KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

Wettbewerbszuordnung

French translation: classement/tableau des produits concurrentiels

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wettbewerbszuordnung
French translation:classement/tableau des produits concurrentiels
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:13 Nov 5, 2003
German to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Wettbewerbszuordnung
- die richtige Wettbewerbszuordnung
- Für die richtige Zuordnung zum Wettbewerb bedienen Sie sich folgender Tabelle

Vient donc ensuite un tableau qui reprend les modèles du client et les compare aux modéles de la concurrence.

Que diriez-vous donc pour "Wettbewerbszuordnung"?
Simplement "comparaison", "mise en parallèle" ?
Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 16:20
classement/tableau des produits concurrentiels
Explanation:
et tu me trouves une réponse à ma question??
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 16:20
Grading comment
Merci pour le troc ;O)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3classement/tableau des produits concurrentiels
Claire Bourneton-Gerlach
5Enquête/ Audit de concurrence
Y-Fi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
classement/tableau des produits concurrentiels


Explanation:
et tu me trouves une réponse à ma question??

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 176
Grading comment
Merci pour le troc ;O)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: du troc en bonne et due forme !
31 mins
  -> ben oui, puisque ya jamais d'échantillons sur Proz!

agree  co.libri
47 mins

agree  Geneviève von Levetzow
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Enquête/ Audit de concurrence


Explanation:
C'est plutôt le terme que j'utiliserais... Cela va être représenté sous forme de tableau pour éventuellement entrer dans l'étude de marché.

Y-Fi
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 10, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search