KudoZ home » German to French » Marketing / Market Research

Aufreissartikel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 May 20, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Social Sciences - Marketing / Market Research
German term or phrase: Aufreissartikel
Il s'agit d'eau minérale, vendue en pack, mais on peut également acheter une bouteille seule en ouvrant le pack (Aufreissartikel). Opposé aux articles uniquement vendus en lots.
Isabelle BL
Local time: 06:27
Advertisement


Summary of answers provided
4 +8à l'unité
Adrien Esparron
2 +1une prop.xxxMireille Gon


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
une prop.


Explanation:
article vendu en paquet ou séparément

xxxMireille Gon
Local time: 06:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandre Laval
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
à l'unité


Explanation:
L'eau minérale se vend en pack ou à l'unité


    Reference: http://www.doctissimo.fr/produit-eau-VOLVIC.htm
Adrien Esparron
France
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: pourquoi faire simple... ;)
1 min
  -> Ecco !

agree  xxxMireille Gon: en effet...
2 mins
  -> Merci, pack est malheureusement incontournable en français !

agree  giselavigy
8 mins
  -> Merci Gisela !

agree  Cl. COMBALUZIER
33 mins
  -> Merci Claire !

agree  Viola Mand
37 mins
  -> Merci

agree  Monika Nospak
52 mins
  -> Merci

agree  Geneviève von Levetzow
4 hrs
  -> Merci Geneviève !

agree  Angelika Beba
2 days22 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search