KudoZ home » German to French » Marketing / Market Research

Verstärkt durch das X Leitbild

French translation: guidées, encadrées, soutenues, orientées ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:29 Nov 1, 2006
German to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Verstärkt durch das X Leitbild
"Verstärkt durch das X Leitbild haben sich viele nationale und internationale Projekt-Teams geformt."

Comment traduire "verstärkt durch" et "X Leitbild" ici ?
Je précise que je ne sais pas si le second est à prendre au sens de "modèle, ligne directrice" (Leitbild) ou s'il est fait référence à la rubrique du même nom dans le journal interne (X leitbild), rubrique qui est consacrée au mot du PDG.

Par avance merci pour vos propositions !
V. H.
Local time: 00:52
French translation:guidées, encadrées, soutenues, orientées ...
Explanation:
.........
Selected response from:

giselavigy
Local time: 00:52
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2guidées, encadrées, soutenues, orientées ...
giselavigy
3 -1renforcer par la rubriquexxxmuitoprazer


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
renforcer par la rubrique


Explanation:
il faudra peut être arregler la phrase de nouveau,avec les teams comme sujet.

xxxmuitoprazer
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Artur Heinrich: ?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
guidées, encadrées, soutenues, orientées ...


Explanation:
.........

giselavigy
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Grading comment
Merci
Notes to answerer
Asker: Merci, Giselavigy. Que pensez-vous de "Confortés dans leur travail par la charte... (il s'agit en effet d'une charte)

Asker: ?

Asker: oui vous avez entièrement raison Gisela


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: geschickt!
2 hrs
  -> dank Dir Artur und einen angenehmen Abend

agree  Geneviève von Levetzow
3189 days
  -> merci à toi (37°C ) à l'ombre...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search