KudoZ home » German to French » Marketing / Market Research

Terminvorstellungen

French translation: dates souhaitées/désirées

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Terminvorstellungen
French translation:dates souhaitées/désirées
Entered by: Emma -
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Feb 18, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: Terminvorstellungen
Il s'agit d'une action de rappel pour des plafonniers.

Das Unternehmen wird sich bemühen, die Deckenleuchten kurzfristig nach Ihren Terminvorstellungen auszutauschen.

L’entreprise mettra tout en oeuvre pour échanger les plafonniers le plus rapidement possible après la fixation du délai ??

Je finis pas hésiter et j'aurais besoin d'une confirmation!!
Merci à tous et bon dimanche !
Emma -
Local time: 07:38
dates souhaitées/désirées
Explanation:
(par le client)
Selected response from:

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 07:38
Grading comment
Un très grand merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3dates souhaitées/désiréesSéverine Harbeck
3vos notions de livraison
swisstell


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vos notions de livraison


Explanation:
une idée

swisstell
Italy
Local time: 07:38
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dates souhaitées/désirées


Explanation:
(par le client)

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 07:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Un très grand merci :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs
  -> Merci

agree  A_Walch: ".... en tenant compte des dates ..."
3 hrs
  -> Merci

agree  Iela
7 hrs
  -> Merci aussi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search