ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Marketing / Market Research

gut ausgeprägt

French translation: afficher un bon résultat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gut ausgeprägt sein
French translation:afficher un bon résultat
Entered by: CEHTrad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Apr 27, 2011
German to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: gut ausgeprägt
"Die Top Box ist bei AZX mit 71% gut ausgeprägt.

Top Box désigne dans ce contexte les réponses 1 et 2 sur une échelle de 1-5, où 1 = très attrayant et 5 = pas du tout attrayant, en ce qui concerne l'évaluation du goût de deux produits provenant de deux fabricants différents.

J'ai du mal à me défaire de l'original ici.

Voilà où j'en suis :

"Les têtes de classement sont bien marquées pour AZX avec 71%." , mais cela ne me satisfait pas vraiment...

J'ai pensé à : "Les têtes de classement pour AZX se démarquent bien avec 71 %."
Pour information : (1 = 23 %, 2 = 48 %, 3 = 12%, 4 = 12%, 5 = 5 %).
L'autre produit se situe à 56 %
(1 = 18 %, 2 = 38 %, 3 = 25 %, 4 = 13 % et 5 = 5 %).

Auriez-vous une autre suggestion ?

D'avance merci !
CEHTrad
France
Local time: 03:15
affiche un bon résultat avec ...
Explanation:
mein Vorschlag hier
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 03:15
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2affiche un bon résultat avec ...
Carola BAYLE
3prennent l'avantageGwenl
3ont la faveur de...
Adrien Esparron


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ont la faveur de...


Explanation:
Une manière comme une autre de le formuler.

Adrien Esparron
France
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prennent l'avantage


Explanation:
mais c'est plus utilisé dans un contexte sportif

Gwenl
France
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
affiche un bon résultat avec ...


Explanation:
mein Vorschlag hier

Carola BAYLE
France
Local time: 03:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre: Puisque "AZX" est le produit qui se détache du lot, j'irais jusqu'à écrire "affiche un EXCELLENT résultat avec".
1 hr

agree  InterloKution
1 day3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: