ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Marketing / Market Research

Auassen weder Alt noch Jung allein im Regen stehen

French translation: pour une aide précieuse à tout âge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:weder Alt noch Jung allein im Regen stehen lassen
French translation:pour une aide précieuse à tout âge
Entered by: Andrea Jarmuschewski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:14 Jul 11, 2011
German to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Auassen weder Alt noch Jung allein im Regen stehen
Contexte :
Catalogue Equipements salle de bains

Ausgereifte Produkte lassen weder Alt noch Jung allein im Regen stehen
Je ne connais pas cette expression...
Francoise Csoka
Local time: 03:16
pour une aide précieuse à tout âge
Explanation:
Une idée de formulation :

"Des produits aboutis pour une aide précieuse à tout âge"
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 03:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5pour une aide précieuse à tout âge
Andrea Jarmuschewski
3Ne laissent plus personne, jeunes ou vieux, livrés à eux-mêmes
Cosmonipolita
3ne laissent (plus) personne seule sans assistanceRenate Radziwill-Rall
3ne laissent personne à son sort
giselavigy


Discussion entries: 5





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ne laissent personne à son sort


Explanation:
des produits mûrement réfléchis prennent en compte le handicap de chacun

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-07-11 16:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

... portés à leur perfection ne négligent aucun handicap

giselavigy
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: bonsoir Gisela, :-) en fait le mot handicap n'apparaît nulle part dans le texte, je préfère l'éviter...

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ne laissent (plus) personne seule sans assistance


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
lassen weder Alt noch Jung allein im Regen stehen
pour une aide précieuse à tout âge


Explanation:
Une idée de formulation :

"Des produits aboutis pour une aide précieuse à tout âge"

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
9 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
10 hrs

agree  giselavigy
10 hrs

agree  TTV
10 hrs

agree  Eric Le Carre
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lassen weder Alt noch Jung allein im Regen stehen
Ne laissent plus personne, jeunes ou vieux, livrés à eux-mêmes


Explanation:
une idée

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-07-11 16:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

Bonjour Gisèle, quel timing !

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-11 21:07:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ne laissent personne dans le pétrin !

trop familier ?

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claire Bourneton-Gerlach: un peu étrange dans une sdb, non??
13 hrs
  -> pas plus que l'original, mais il est vrai que j'étais partie sur le concept "handicapés" en plein désarroi dans leur sdb !

neutral  Geneviève von Levetzow: d'accord avec Claire
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 25, 2011 - Changes made by Andrea Jarmuschewski:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jul 11, 2011 - Changes made by Francoise Csoka:
FieldOther => Marketing
Field (specific)Games / Video Games / Gaming / Casino => Marketing / Market Research


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: