ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Marketing / Market Research

unter Fortfall des Zahlungszieles

French translation: s. u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:57 Jul 29, 2011
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
German term or phrase: unter Fortfall des Zahlungszieles
Conditions générales de vente

.....können wir nach Setzung einer Nachfrist von 10 Werktagen für noch ausstehende Lieferungen aus irgendeinem laufenden Vertrag unter Fortfall des Zahlungszieles bare Zahlung vor Ablieferung verlangen
Francoise Csoka
Local time: 03:16
French translation:s. u.
Explanation:
.....können wir nach Setzung einer Nachfrist von 10 Werktagen für noch ausstehende Lieferungen (-) unter Fortfall des Zahlungszieles bare Zahlung vor Ablieferung verlangen

>>> ... après un délai supplémentaire de 10 j.o. nous sommes en droit de réclamer un paiement au comptant pour les livraisons à venir/en cours (-). Dans ce dernier cas tout autre délai de paiement convenu devient caduque .
===
Oder so ähnlich ...
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 03:16
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2s. u.
Artur Heinrich


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s. u.


Explanation:
.....können wir nach Setzung einer Nachfrist von 10 Werktagen für noch ausstehende Lieferungen (-) unter Fortfall des Zahlungszieles bare Zahlung vor Ablieferung verlangen

>>> ... après un délai supplémentaire de 10 j.o. nous sommes en droit de réclamer un paiement au comptant pour les livraisons à venir/en cours (-). Dans ce dernier cas tout autre délai de paiement convenu devient caduque .
===
Oder so ähnlich ...

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Merci ! Bonne journée


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: oh, le pauvre! Guten Morgen allerseits!
2 hrs
  -> Besten Dank!

agree  Anke Modrow
3 hrs
  -> Besten Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: