ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Marketing / Market Research

aufmerksamkeitsstark

French translation: accrocheur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufmerksamkeitsstark
French translation:accrocheur
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:41 Jan 12, 2012
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / supports promo
German term or phrase: aufmerksamkeitsstark
Profitieren auch Sie von der xxx Sommeraktion. Platzieren Sie die **aufmerksamkeitsstarken** Promotion-Materialien gut sichtbar im Verkaufsraum und sichern Sie sich so attraktive Verkaufschancen.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 03:17
accrocheur
Explanation:
vgl. Diskussion bzw. fürs Glossar ;-), ist mE die sinngemäße Entsprechung im Sinne von "werbewirksam" – umso besser, wenn Du's brauchen kannst!

Selected response from:

Tal Anja Cohen
Local time: 03:17
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8accrocheur
Tal Anja Cohen
3impactant
rstranslations


Discussion entries: 10





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impactant


Explanation:
Habe ich in diesem Zusammenhang schon oft gehört, vor allem wenn es um POS-Material geht.

rstranslations
France
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
accrocheur


Explanation:
vgl. Diskussion bzw. fürs Glossar ;-), ist mE die sinngemäße Entsprechung im Sinne von "werbewirksam" – umso besser, wenn Du's brauchen kannst!



Tal Anja Cohen
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remy Viredaz
1 hr
  -> merci !

agree  Carola BAYLE
1 hr
  -> merci !

agree  Vera Wilson
9 hrs
  -> merci !

agree  giselavigy: et bien le bonjour à vous deux!
9 hrs
  -> merci, Gisela ! (Er liebt die Kälte, ich nicht, Winterschlaf wär das Beste...)

agree  M-G
10 hrs
  -> merci !

agree  Eric Le Carre
12 hrs
  -> merci !

agree  SBtranslations
12 hrs
  -> merci !

agree  Geneviève von Levetzow
14 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 12 - Changes made by Rolf Kern:
Language pairFrench to German => German to French


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: