KudoZ home » German to French » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Fügenaht

French translation: joint d'étanchéité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fügenaht
French translation:joint d'étanchéité
Entered by: S.C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:48 Feb 22, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: Fügenaht
Il s'agit d'un ensemble de tests sur le revêtement synthétique d'une piscine. Voilà la phrase : "Schäl- und Scherwiderstand (Fügenaht)". Il s'agit de la résistance au pelage et au cisaillement, mais de quoi ??? Merci de m'aider...
S.C.
France
Local time: 03:49
joint d'étanchéité
Explanation:
Vu le contexte et lien suivant pour l'étanchéité d'une couverture de toit:
"Trennwiderstand der Fügenaht: a. im Scherversuch ... 1,0 N/mm min. 3,5 N/mm min. 3,5 N/mm min. 1,0 N/mm. - Dichtheit der Fügenaht, wasserdicht, wasserdicht ..."
Selected response from:

PH Translations
Switzerland
Local time: 03:49
Grading comment
J'ai opté pour cette solution, il me semble que la précision "d'étanchéité" est importante.
Merci beaucoup !!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1joint
Sylvain Leray
4joint d'étanchéité
PH Translations
3jointure jointiveMichael Hesselnberg


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jointure jointive


Explanation:
à première vue

je peux t'envoyer plusieurs liens très complets sur la construction de piscines

Michael Hesselnberg
Local time: 03:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joint d'étanchéité


Explanation:
Vu le contexte et lien suivant pour l'étanchéité d'une couverture de toit:
"Trennwiderstand der Fügenaht: a. im Scherversuch ... 1,0 N/mm min. 3,5 N/mm min. 3,5 N/mm min. 1,0 N/mm. - Dichtheit der Fügenaht, wasserdicht, wasserdicht ..."


PH Translations
Switzerland
Local time: 03:49
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'ai opté pour cette solution, il me semble que la précision "d'étanchéité" est importante.
Merci beaucoup !!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
joint


Explanation:
La norme DIN correspondante traduit simplement par joint... je copie le résumé ci-dessous :

« Abdichtungsbahnen - Teil 1: Bitumenbahnen für Dachabdichtungen - Bestimmung des Scherwiderstandes der Fügenähte; Deutsche Fassung EN 12317-1:1999
(Flexible sheets for waterproofing - Part 1: Bitumen sheets for roof waterproofing - Determination of shear resistance of joints; German version EN 12317-1:1999 /
Feuilles souples d'étanchéité - Partie 1: Feuilles d'étanchéité de toiture bitumineuses - Détermination de la résistance au cisaillement des joints; Version allemande EN
12317-1:1999)


Scherwiderstand
Definition
die höchste Zugkraft, die erforderlich ist, um an einem Fügenahtprüfkörper ein Versagen durch Trennung der Fügenaht oder durch Bruch zu erreichen


shear resistance
Definition
the maximum tensile force required to extend a prepared joint test specimen, in shear, until it breaks or separates
en Dokumentnummer
EN 12317-1:1999


résistance au cisaillement
Definition
force maximale de traction requise pour effectuer par cisaillement sur une éprouvette une rupture ou une séparation complète du joint
fr Dokumentnummer
EN 12317-1:1999 »

ou encore :

« Abdichtungsbahnen - Bestimmung des Schälwiderstandes der Fügenähte - Teil 2: Kunststoff- und Elastomerbahnen für Dachabdichtungen; Deutsche Fassung EN
12316-2:2000 (Flexible sheets for waterproofing - Determination of peel resistance of joints - Part 2: Plastic and rubber sheets for roof waterproofing; German version EN
12316-2:2000 / Feuilles souples d'étanchéité - Détermination de la résistance au pelage des joints - Partie 2: Feuilles d'étanchéité de toiture plastiques et élastomères;
Version allemande EN 12316-2:2000)

Schälwiderstand
Definition
Zugkraft, die erforderlich ist, um die Fügenaht an einem besonders vorbereiteten Probekörper durch eine Schälprüfung bis zur vollständigen Trennung zu beanspruchen


peel resistance
Definition
the tensile force required to completely separate a prepared joint test specimen by peeling
en Dokumentnummer
EN 12316-2:2000


résistance au pelage
Definition
force de traction requise pour réaliser sur une éprouvette de joint assemblé une séparation complète du joint par pelage
fr Dokumentnummer
EN 12316-2:2000 »

Bon, quelquefois leurs traductions sont à prendre avec des pincettes...

Sylvain Leray
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTV
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search