KudoZ home » German to French » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

wie auf der Fläche (voir phrase svp)

French translation: le rayon des arêtes doit être d'au moins 2 mm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:29 Mar 30, 2007
German to French translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: wie auf der Fläche (voir phrase svp)
Il s'agit d'un système de vernissage. Cette phrase me semble simple et pourtant j'ai du mal à en saisir le sens.

Die Rundung aller Kanten muss mindestens 2 mm betragen, weil alle Lacke „Kantenflucht“ aufweisen. ***Erst auf einer Rundung von 2 mm befinden sich 90 % der Schichtdicke wie auf der Fläche.***

Merci pour votre aide :-)
Emma -
Local time: 02:06
French translation:le rayon des arêtes doit être d'au moins 2 mm
Explanation:
le rayon des arêtes doit être d'au moins 2 mm pour que l'épaisseur du vernis soit d'au moins 90% de l'épaisseur sur les parties planes
Selected response from:

Jean-Marc Tapernoux
Switzerland
Local time: 02:06
Grading comment
Merci à vous :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1le rayon des arêtes doit être d'au moins 2 mmJean-Marc Tapernoux


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le rayon des arêtes doit être d'au moins 2 mm


Explanation:
le rayon des arêtes doit être d'au moins 2 mm pour que l'épaisseur du vernis soit d'au moins 90% de l'épaisseur sur les parties planes

Jean-Marc Tapernoux
Switzerland
Local time: 02:06
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci à vous :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aennchen
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search