ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to French » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Vlies

French translation: feutrine


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vlies
French translation:feutrine
Entered by: Claire Deschamps-Prüller
Options:
- Contribute to this entry

22:21 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
German to French translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: Vlies
Quelqu'un saurait-il ce que signifie Vlies exactement. J'ai vu le terme de fibres de remplissage. Là il s'agit encore de mes fameux panneaux dont il faut cacher les raccords avec du "vlies", ou encore recouvrir les panneaux de "vlies". Ne peut-il pas s'agir de moquette?
mck traduction
France
Local time: 12:10
feutre
Explanation:
je dirai feutre

pour les polaires on parle aussi de Vlies

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-11-07 22:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

sorry ... je crois que l'heure tardive me tape sur la mémoire.
Je reste sur mon idée de feutre mais je retire ma comparaison Vlies= Polaire (j'ai confondu avec Fleece probablement)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-11-08 08:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

Wörterbuchartikel aus dem WDG Info Vollansicht


Vlies, das; -es, -e
1. Fell des Schafes und die nach der Schur in ihrer natürlichen Form zusammenhängende Wolle: ein weiches, dichtes, volles, lockeres, seidiges V.; die Vliese werden nach Farbe, Feinheit sortiert; das Goldene V. (das heilbringende Fell eines goldenen Widders, der dem Zeus der griech. Sage geopfert wurde)
2. Textil. Schicht aus infolge natürlicher Haftung zusammenhängenden, nicht in einer Richtung geordneten Fasern: Vliese bilden die Grundlage für die Herstellung von Filzen; neue Technologien für die Produktion von Stoffen aus Vliesen

Vlies-
Neupräg. Textil.: -stoff, der aus einem Vlies hergestellter, nicht gewebter Stoff;
-textilien, die /nur im Pl./ Textilien aus Vliesstoffen

aus: http://www.dwds.de/?kompakt=1&sh=1&qu=vlies
Selected response from:

Claire Deschamps-Prüller
Norway
Local time: 12:10
Grading comment
merci de votre aide. Je me suis toutefois décidée pour feutrine. Ilme semblait avoir déjà accordé les points mais j'ai dû me tromper. Désolée! bonne jounée
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4feutre
Claire Deschamps-Prüller
4 -1non-tisséMichel Forster


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feutre


Explanation:
je dirai feutre

pour les polaires on parle aussi de Vlies

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-11-07 22:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

sorry ... je crois que l'heure tardive me tape sur la mémoire.
Je reste sur mon idée de feutre mais je retire ma comparaison Vlies= Polaire (j'ai confondu avec Fleece probablement)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-11-08 08:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

Wörterbuchartikel aus dem WDG Info Vollansicht


Vlies, das; -es, -e
1. Fell des Schafes und die nach der Schur in ihrer natürlichen Form zusammenhängende Wolle: ein weiches, dichtes, volles, lockeres, seidiges V.; die Vliese werden nach Farbe, Feinheit sortiert; das Goldene V. (das heilbringende Fell eines goldenen Widders, der dem Zeus der griech. Sage geopfert wurde)
2. Textil. Schicht aus infolge natürlicher Haftung zusammenhängenden, nicht in einer Richtung geordneten Fasern: Vliese bilden die Grundlage für die Herstellung von Filzen; neue Technologien für die Produktion von Stoffen aus Vliesen

Vlies-
Neupräg. Textil.: -stoff, der aus einem Vlies hergestellter, nicht gewebter Stoff;
-textilien, die /nur im Pl./ Textilien aus Vliesstoffen

aus: http://www.dwds.de/?kompakt=1&sh=1&qu=vlies

Claire Deschamps-Prüller
Norway
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
merci de votre aide. Je me suis toutefois décidée pour feutrine. Ilme semblait avoir déjà accordé les points mais j'ai dû me tromper. Désolée! bonne jounée
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
non-tissé


Explanation:
C'est le terme employé généralement, il me semble.

Voir Wikipédia : textile non tissé := Vliesstoff

Michel Forster
France
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Oui, bien-sûr c'est le terme que l'on trouve, on trouve également toison = laine de mouton, mais pour "colmater" les bords à bords de panneaux, je peux dificilement mettre "avec de la toison" ou du "tissu non-tissé", ç fait bizarre. J'ai trouvé sur un site de fabrication de panneaux qu'ils recouvrent de feutrine. je pencherais pour ce terme. Qu'en pensez-vous? et merci encore pour votre participation

Asker: ok j'admets que du non-tissé est juste mais j'ai une préférence pour la feutrine bonne soirée


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Renate Radziwill-Rall: ce n'est pas "du tissu non tissé" mais du "non-tissé" tout court. Et le non-tissé peut être utilisé pour recouvrir comme aussi pour cacher les joints.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: