Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Herstellung von Glas | | German term or phrase: Saugspeiser-Technologie | | Es geht um eine Technologie mit der mundgeblasene Produkte hergestellt werden |
| Danielle HupetKudoZ activityQuestions: 86 (none open) ( 13 without valid answers) Answers: 63 Germany
| Local time: 03:18
|
| | French translation:Technologie d'alimentation par aspiration | Explanation: La technique étant toute nouvelle (voir les patentes sur internet)
Il s'agit d'inventer un terme qui colle le plus possible à ce procédé.
Les anglais l'on baptisé "Suction feeder". Alimentation par aspiration ou toute autre variante (alimentation aspirante) me semble décrire assez justement cette technologie. |
| Selected response from: Hervé Larroque Local time: 03:18
| Grading comment merci du coup de pouce 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |