GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:36 Feb 16, 2006 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sylvain Leray Local time: 05:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | charges axiales et périphériques admissibles |
|
charges axiales et périphériques admissibles Explanation: Je pense que Belassung signifie ici que le système d'assemblage en question admet certains efforts périphériques et axiaux. À confirmer avec le reste du document. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.