KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

Datentechnik

French translation: (des) techniques informatiques

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Datentechnik
French translation:(des) techniques informatiques
Entered by: Marion Hallouet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Feb 17, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / compteurs d\'énergie thermique
German term or phrase: Datentechnik
Präzise Datentechnik für mehr Gerechtigkeit (titre).

Ensuite

Mit der XXX technik gehören Ablesefehler der Vergangenheit an.
Marion Hallouet
France
Local time: 00:27
(des) techniques informatiques (précises)
Explanation:
Si le texte est destiné à des spécialistes : Des techniques précises de l'informatique de gestion pour davantage d'équité (plutôt que "de justice").
Pour grand public, je réduirais à "Une informatique précise pour ...".

Pour la seconde fois, je mettrais : "Avec l'informatique de gestion, les erreurs de lecture ..."
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 00:27
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(des) techniques informatiques (précises)Proelec
3 +1techniques de traitement/d'exploitation des données
Sylvain Leray


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(präzise) Datentechnik
(des) techniques informatiques (précises)


Explanation:
Si le texte est destiné à des spécialistes : Des techniques précises de l'informatique de gestion pour davantage d'équité (plutôt que "de justice").
Pour grand public, je réduirais à "Une informatique précise pour ...".

Pour la seconde fois, je mettrais : "Avec l'informatique de gestion, les erreurs de lecture ..."

Proelec
France
Local time: 00:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 773
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Baour
31 mins
  -> Merci.

agree  Christian Fournier
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
techniques de traitement/d'exploitation des données


Explanation:
S'il s'agit de compteurs et de la fiabilité des relevés des données, et non d'informatique, je pencherais plus vers cette piste : techniques d'exploitation ou de traitement des données.

Sylvain Leray
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 430

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Ici, oui
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search