KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

verursachungsgerecht

French translation: qui reflète exactement votre consommation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verursachungsgerecht
French translation:qui reflète exactement votre consommation
Entered by: Marion Hallouet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:09 Feb 19, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / compteurs d\'énergie thermique
German term or phrase: verursachungsgerecht
Aber wir können eine *verursachungsgerechte*, exakte Abrechnung Ihrer Heiz- und Wasserkosten garantieren.


Merci beaucoup d'avance
Marion Hallouet
France
Local time: 21:39
qui qui reflète exactement à votre consommation
Explanation:
C'est ce que je comprends

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-02-20 08:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a dû y avoir un problème de clavier, il faut bien sûr lire "qui reflète exactement votre consommation" :-)
Selected response from:

hirselina
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2qui qui reflète exactement à votre consommationhirselina
4reflètant les origines/raisons de la consommationProelec


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reflètant les origines/raisons de la consommation


Explanation:
Pour mieux connaître en fait la répartition des consommations d'énergie.

Proelec
France
Local time: 21:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 773

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Je comprends "verurs." comme s'ils voudraient dire : "C'est ta responsabilité - tu consommes, alors tu assumes le prix aussi".// Ouep, on se comprend alors ; "équitable", oui, c'est l'idée...
1 hr
  -> Pour moi, "verursachungsgerecht." signifie bien qui permet de rattacher chaque consommation à ses causes. Ici, de faire une répartition "équitable" entre les postes "chauffage" et "eau".
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
qui qui reflète exactement à votre consommation


Explanation:
C'est ce que je comprends

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-02-20 08:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a dû y avoir un problème de clavier, il faut bien sûr lire "qui reflète exactement votre consommation" :-)

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: qui reflète exactement votre consommmation ! Dur, le lundi après Carnaval !
1 hr
  -> Oui, on n'a pas toute sa tête :-)

agree  Schtroumpf: Même ".... consommation individuelle" ?
2 hrs
  -> Je pense que "votre" suffit.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search