KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

Rückschlagklappen

French translation: clapet antiretour

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rückschlagklappen
French translation:clapet antiretour
Entered by: Lili_Marlen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:39 Mar 4, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Rückschlagklappen
u.a ist dies eine Maßnahme zur Verhinderung der Explosionsausdehnung
Lili_Marlen
clapet antiretour
Explanation:
clapet de non-retour, clapet de retenue
normalisé par un organisme national ou international
Appareil de robinetterie à fermeture automatique par inversion de l'écoulement du fluide, destiné à empêcher le passage d'un fluide en sens inverse du sens normal de fonctionnement d'une installation.

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2007-03-04 17:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

GDT
Selected response from:

VJC
Local time: 01:04
Grading comment
Merci beaucoup :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5clapet antiretourVJC


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Rückschlagklappe
clapet antiretour


Explanation:
clapet de non-retour, clapet de retenue
normalisé par un organisme national ou international
Appareil de robinetterie à fermeture automatique par inversion de l'écoulement du fluide, destiné à empêcher le passage d'un fluide en sens inverse du sens normal de fonctionnement d'une installation.

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2007-03-04 17:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

GDT

VJC
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 652
Grading comment
Merci beaucoup :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette
8 mins
  -> merci et bonne soirée à toi aussi, Laure.

agree  cdh
58 mins
  -> merci.

agree  Proelec
1 hr
  -> merci.

agree  def: anti-retour
13 hrs

agree  Schtroumpf: Quant au tiret : normalement on ne doit pas en mettre mais 95 % des textes le font quand même (tiret uniquement si jonction voyelle/voyelle).
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search