https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/mechanics-mech-engineering/1821020-hart-im-nehmen.html

hart im Nehmen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hart im Nehmen sein
French translation:être robuste, résistant
Entered by: Sylvain Leray

11:28 Mar 15, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / capteurs de couple
German term or phrase: hart im Nehmen
C'est le titre d'un article de presse :

Drehmomentmessflansch feinfühlig und hart im Nehmen

Je ne saisis pas le sens, qui ne semble pas être développé dans l'article (qui évoque facilité de montage, précision, robustesse etc.)

Merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 23:19



Discussion entries: 11





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: