KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

Arbeitskorb

French translation: nacelle de travail/ nacelle élévatrice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arbeitskorb
French translation:nacelle de travail/ nacelle élévatrice
Entered by: Marcel F
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:09 Mar 30, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / general
German term or phrase: Arbeitskorb
Kurzreferat über die gesetzmässige Montage von Arbeitskörben an Frontladern (Schweiz)
Marcel F
Local time: 13:48
nacelle de travail/ nacelle élévatrice
Explanation:
"Sicherheitsbestimmungen für das Hochheben von Personen mit dem Arbeitskorb bis maximal 3 Meter Höhe

1. Der Arbeitskorb muss nach den Bestimmungen der Suva gebaut und für den Personentransport als geeignet beurteilt worden sein (siehe besondere Hinweise für Hersteller und Inverkehrbringer). Suva-geprüfte Arbeitskörbe verfügen über eine Baumusterbescheinigung und erfüllen diese Bestimmungen. Unter www.suva.ch/certification können die erteilten Baumusterbescheinigungen eingesehen werden."
http://www.suva.ch/home/suvapro/branchenfachthemen/stapler/a...

"Dispositions de sécurité pour le levage de personnes au moyen d’une nacelle de travail à une hauteur ne dépassant pas trois mètres

1. La nacelle de travail doit être conçue selon les prescriptions de la Suva et déclarée appropriée au transport de personnes (voir point 7). Les nacelles de travail contrôlées par la Suva disposent d’une attestation de type et respectent ces prescriptions. Une liste des attestations de type délivrées est disponible sous www.suva.ch/certification."
http://www.suva.ch/fr/home/suvapro/branchenfachthemen/staple...

autre appellation:

"nacelle élévatrice"
photos:
http://www.shs.fr/formations/engins/engins.htm
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 12:48
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5nacelle de travail/ nacelle élévatrice
jemo


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
nacelle de travail/ nacelle élévatrice


Explanation:
"Sicherheitsbestimmungen für das Hochheben von Personen mit dem Arbeitskorb bis maximal 3 Meter Höhe

1. Der Arbeitskorb muss nach den Bestimmungen der Suva gebaut und für den Personentransport als geeignet beurteilt worden sein (siehe besondere Hinweise für Hersteller und Inverkehrbringer). Suva-geprüfte Arbeitskörbe verfügen über eine Baumusterbescheinigung und erfüllen diese Bestimmungen. Unter www.suva.ch/certification können die erteilten Baumusterbescheinigungen eingesehen werden."
http://www.suva.ch/home/suvapro/branchenfachthemen/stapler/a...

"Dispositions de sécurité pour le levage de personnes au moyen d’une nacelle de travail à une hauteur ne dépassant pas trois mètres

1. La nacelle de travail doit être conçue selon les prescriptions de la Suva et déclarée appropriée au transport de personnes (voir point 7). Les nacelles de travail contrôlées par la Suva disposent d’une attestation de type et respectent ces prescriptions. Une liste des attestations de type délivrées est disponible sous www.suva.ch/certification."
http://www.suva.ch/fr/home/suvapro/branchenfachthemen/staple...

autre appellation:

"nacelle élévatrice"
photos:
http://www.shs.fr/formations/engins/engins.htm


jemo
United States
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 149
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: C'est ce à quoi j'ai pensé tout de suite.
1 hr

agree  Anne Durand
4 hrs

agree  Iela
4 hrs

agree  giselavigy
4 hrs

agree  Carola BAYLE
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search