KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

Attest

French translation: attestation (fédérale)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Attest
French translation:attestation (fédérale)
Entered by: Iela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:14 Mar 30, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / general
German term or phrase: Attest
Folgen könnten sein, dass Personen mit Attest allenfalls vom Arbeitsmarkt nicht aufgenommen würden, ........

je traduis par 'certificat d´études', mais il est toujours possible qu´en Suisse il existe un terme consacré.
Marcel F
Local time: 05:21
attestation fédérale
Explanation:
German Education Index - Display of full record
Title: Attestausbildung .
Parallel title: Formation avec attestation fédérale.
Source : In: Folio (Berufsbildung Schweiz),
siehe Quelle zur Frage bezüglich des Wortes "Attestausbildung"
Selected response from:

Iela
Germany
Local time: 10:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2attestation fédérale
Iela


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
attestation fédérale


Explanation:
German Education Index - Display of full record
Title: Attestausbildung .
Parallel title: Formation avec attestation fédérale.
Source : In: Folio (Berufsbildung Schweiz),
siehe Quelle zur Frage bezüglich des Wortes "Attestausbildung"

Iela
Germany
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec
6 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  ni-cole
9 hrs
  -> merci, nicole!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search