KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

slogan

French translation: Les grandes innovations appellent le grand public

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:slogan
French translation:Les grandes innovations appellent le grand public
Entered by: Cristèle Gillet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:09 Jul 5, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - Mechanics / Mech Engineering / Invitation
German term or phrase: slogan
"Große Neuigkeiten wünschen sich ein großes Publikum"

Invitation au salon (machine-outils)

Je pense que les accrocs du marketing seront inspirés :-)
Merci pour vos suggestions!
def
Local time: 18:11
Les grandes innovations appellent le grand public
Explanation:
ou encore "À grandes innovations, un grand public"
Selected response from:

Cristèle Gillet
France
Local time: 18:11
Grading comment
MERCI !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9Les grandes innovations appellent le grand publicCristèle Gillet
3les nouveautés/innovations importantes méritent un public importantclemote


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
Les grandes innovations appellent le grand public


Explanation:
ou encore "À grandes innovations, un grand public"

Cristèle Gillet
France
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
MERCI !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: j'aime bien la deuxième
9 mins

agree  Emmanuelle Riffault: J'aime bien aussi la 2e solution, mais sans article à public : "À grandes innovations, grand public" peut-être ?
17 mins

agree  Charlotte LIMONIER: La deuxième également !
28 mins

agree  babelwork: la 2e, avec "vaste public"
47 mins

agree  lorette: je suis !
51 mins

agree  Sylvie Eschkotte: Oui, la deuxième avec vaste et sans article sonne très bien!
54 mins

agree  Cosmonipolita: même remarque
1 hr

agree  Muriel Fuchs: Oui à : " À grandes innovations, vaste public "
3 hrs

agree  Geneviève von Levetzow: vaste - 'grand public' a une autre signification
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les nouveautés/innovations importantes méritent un public important


Explanation:
mériter me paraît plus "percutant" que désirer... à voir... bon courage !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-05 07:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

un autre : "un public de taille pour des nouveautés de taille !"

clemote
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2007 - Changes made by Cristèle Gillet:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search