Schaumcup

French translation: coque/coquille en mousse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schaumcup
French translation:coque/coquille en mousse
Entered by: sophieb

09:13 Jan 18, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Schaumcupmaschine
German term or phrase: Schaumcup
Wir würden diese Form aber vom Aubau wie eine Schaumcupform benötigen, dass bedeutet, dass die Form zwischen den zwei Kugeln einen nach unten gewölbten Steg hat.
Fabienne FRAISSE
Local time: 08:36
coque en mousse
Explanation:
une idée

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2008-01-18 09:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

qui m'est venue en regardant le site suivant:
http://www.mayser.de/content/moulding/frameset.asp?contentTo...

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutes (2008-01-18 09:44:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ou "coquille en mousse" ?

Collier en deux parties en acier zingué. Ecrou de suspension soudé, coquille en mousse phénolique avec pare-vapeur aluminium.
http://produits-btp.batiproduits.com/Mupro/Collier-coquille-...


Selected response from:

sophieb
France
Local time: 08:36
Grading comment
C'est probable et vu l'absence de contexte, c'est ce que je retiens. Bon week-end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3coque en mousse
sophieb


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coque en mousse


Explanation:
une idée

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2008-01-18 09:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

qui m'est venue en regardant le site suivant:
http://www.mayser.de/content/moulding/frameset.asp?contentTo...

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutes (2008-01-18 09:44:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ou "coquille en mousse" ?

Collier en deux parties en acier zingué. Ecrou de suspension soudé, coquille en mousse phénolique avec pare-vapeur aluminium.
http://produits-btp.batiproduits.com/Mupro/Collier-coquille-...




sophieb
France
Local time: 08:36
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 84
Grading comment
C'est probable et vu l'absence de contexte, c'est ce que je retiens. Bon week-end.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search