ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

Formschlusskante

French translation: bord d\'assemblage par conformation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Formschlusskante
French translation:bord d\'assemblage par conformation
Entered by: belitrix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Nov 15, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Formschlusskante
Ich habe hier nur die Zeichnung vorliegen. Es werden zwei Bauteile mit Senkschrauben verbunden, wobei es keinen planen Abschluss zwischen der Oberkante des unteren und der Unterkante des oberen Teils gibt. Es gibt im Übergang eine leichte Stufung, in die das untere Teil hineinreicht.

Für Formschluss -> http://de.wikipedia.org/wiki/Verbindungstechnik

(Ernst):
Formschluss : (Plast) fermeture du moule, (Mech) fermeture géométrique
formschlüssig (Kupplung) mécanique, craboté, claboté, (~, mit Formschluss) à engagement positif, (formschlüssige Sicherung) sécurité de blocage, (formschlüssige Bremse) frein è engagement positif.

Kann mir jemand weiter helfen? Danke.
belitrix
Local time: 03:20
bord d'assemblage par conformation
Explanation:
suggestion...
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 03:20
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1bord d'assemblage par conformationChristian Fournier


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bord d'assemblage par conformation


Explanation:
suggestion...

Christian Fournier
France
Local time: 03:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 334
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: rechercher aussi formschlüssig dans les KudoZ
19 hrs
  -> Merci Giselle !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: