KudoZ home » German to French » Mechanics / Mech Engineering

Federausbildung

French translation: avec languette d'assemblage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Federausbildung
French translation:avec languette d'assemblage
Entered by: Y-Fi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:19 Aug 2, 2004
German to French translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / douche
German term or phrase: Federausbildung
"Schneckendusche Version „Links“ (Eingang links) aus Hartschaum, zweiseitige Spezialbeschichtung, Grundplatte mit höhenverstellbaren Füßen, Duschboden inkl. **Federausbildung**, Seitenwände, inkl. Dübel, Schrauben, Montageschaum, Silikon"

Merci d'avance ;-O
Y-Fi
Local time: 03:41
avec languette d'assemblage
Explanation:
Je pense c'est le système Nut und Feder, d'assemblage par rainure et languette des éléments du récepteur ou du sol de la douche, suivant le cas ici.

Voir aussi Eurodicautom :
schmaler und duenner leistenfoermiger Holzstreifen, der in die Nut eines Brettes oder einer anderen Nut-und Federverbindung eingeschoben wird

Reference Holzlex.
(1) Zunge
Reference Zolltarif Notex CCD 44.13;Holzlex.
(2) Feder
Reference Zolltarif Notex CCD 44.13;Holzlex.

la partie mâle d'un joint rainuré-bouveté(à rainure et languette);tenon destiné à entrer dans une rainure pour assurer l'assemblage de deux planches

Reference METRO ;Tarif douanier Notex CCD 44.13; Pt.Robert
(1) languette
Reference METRO;Tarif douanier Notex CCD 44.13+Pt. Robert
(2) saillie
Reference Tarif douanier Notex CCD 44.13+Pt. Robert

Pour Eurodicautom on pourrait donc traduire simplement par "saillie" (d'assemblage).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-08-02 08:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

Voir cette réf. : http://www.jastotherm.de/html/bauwelt_v2/content/tw_plan.htm
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 03:41
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3avec languette d'assemblageGuereau
3matelas à suspensionstelauso


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
matelas à suspension


Explanation:
Feder=ressort, Ausbildung=formation, installation. Je pense que ce système est placé sous le sol de la douche

stelauso
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avec languette d'assemblage


Explanation:
Je pense c'est le système Nut und Feder, d'assemblage par rainure et languette des éléments du récepteur ou du sol de la douche, suivant le cas ici.

Voir aussi Eurodicautom :
schmaler und duenner leistenfoermiger Holzstreifen, der in die Nut eines Brettes oder einer anderen Nut-und Federverbindung eingeschoben wird

Reference Holzlex.
(1) Zunge
Reference Zolltarif Notex CCD 44.13;Holzlex.
(2) Feder
Reference Zolltarif Notex CCD 44.13;Holzlex.

la partie mâle d'un joint rainuré-bouveté(à rainure et languette);tenon destiné à entrer dans une rainure pour assurer l'assemblage de deux planches

Reference METRO ;Tarif douanier Notex CCD 44.13; Pt.Robert
(1) languette
Reference METRO;Tarif douanier Notex CCD 44.13+Pt. Robert
(2) saillie
Reference Tarif douanier Notex CCD 44.13+Pt. Robert

Pour Eurodicautom on pourrait donc traduire simplement par "saillie" (d'assemblage).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-08-02 08:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

Voir cette réf. : http://www.jastotherm.de/html/bauwelt_v2/content/tw_plan.htm

Guereau
France
Local time: 03:41
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search