Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / banc d'essai de freinage | | German term or phrase: Ovalität | Banc d'essai de freinage
une des "phrases" qui contient ce mot.
Ovalität
Sind die Bremskräfte für die Dauer einer einstellbaren Zeit (ca. 1 Sek.) im markierten Bereich, startet die Ovalitätsmessung. |
| CorinneKudoZ activityQuestions: 104 (none open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 56 France
| Local time: 10:24
|
| | ovalisation | Explanation: A ma connaissance ovalité n'existe pas. on dit ovalisation (déformation d'une partie circulaire ou cylindrique)
Je suppose qu'ici il s'agit:
soit de l'ovalisation des pistons de serrage des étriers de frein (mais je ne vois pas comment un test externe pourrait la mettre en évidence et la mesurer)
soit de l'ovalisation des tambours de freins (pour le peu qui existent encore - il y a partout des feins à disque)
http://www.ac-nancy-metz.fr/.../4_freinage/ stockage_travaux_pratiques/freins-a-tambours_bep_tp.pdf
"... Visuel Pas d’arrachement de la garniture et pas de traces de gras 3 Mesurer le diamètre du tambour 4 Mesurer l’ovalisation du tambour 5 Contrôler ..."
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs 50 mins (2004-09-06 09:28:11 GMT) --------------------------------------------------
hits de Goggle pour ovalité dans les sites frnaçais = 55, la plupart dans des domaines autre que la mécanique.
hits de Goggle pour ovalisation dans les sites frnaçais = 561
Je pense toute de même que ovalité n\'est pas un terme usuel en mécanique. Même si sa formation et son existance ne sont pas à priori contre les règles habituelles du français (rond --> rotondité mais aussi rondeur // long --> longévité mais aussi longueur, // méchant -->méchanceté, etc.)
Cependant, j\'aimerais bien le trouver dans un dictionnaire technique reconnu pour m\'autoriser à m\'en servir.
Le traducteur, en présence de deux termes qui semblent équivalents (sauf à considérer la distinction de François Liger qui pourrait d\'ailleurs être légitime, mais n\'est pas attestée, à moins que François nous déniche un exemple convaincant) devrait sauf bonne raison toujours utiliser le terme incontestable.
|
| Selected response from:
Yves Georges Local time: 10:24
| Grading comment Graded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: peer agreement (net): +3 | Ovalität Ovalité
Explanation: Tout simplement.
Merci de nous faire partager ton dimanche soir besogneux..
Bon courage, querida.
| Cosmonipolita Argentina Local time: 06:24 Native speaker of: French PRO pts in category: 28
|
| |
|
| |