KudoZ home » German to French » Law: Contract(s)

die Wartung wird nach erfolgter Leistung nach Aufwand abgerechnet.

French translation: Les opérations de maintenance sont facturées sur justificatif(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die Wartung wird nach erfolgter Leistung nach Aufwand abgerechnet.
French translation:Les opérations de maintenance sont facturées sur justificatif(s)
Entered by: Jutta Deichselberger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Dec 7, 2004
German to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: die Wartung wird nach erfolgter Leistung nach Aufwand abgerechnet.
Aus einem Wartungsvertrag...

Ich glaube, ich muss mal eine Pause machen, mein Kopf wirft nur noch Müll aus...

Vielen Dank schon mal!
Jutta
Jutta Deichselberger
Local time: 05:48
Les opérations de maintenance sont facturées sur justificatif(s)
Explanation:
donc ce qui a été effectivement fait est payé, par d'accord forfaitaire.
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 05:48
Grading comment
Vielen Dank, claire!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Les opérations de maintenance sont facturées sur justificatif(s)
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Les opérations de maintenance sont facturées sur justificatif(s)


Explanation:
donc ce qui a été effectivement fait est payé, par d'accord forfaitaire.

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 136
Grading comment
Vielen Dank, claire!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxfc_babeaud
1 hr

disagree  Séverine Harbeck: il n´est pas question de justificatif dans le texte allemand, uniquement du coût véritable (qui pourrait se rapporter au temps qui a été nécessaire pour effectuer la mainenance pour peu que Aufwand soit ici Zeitaufwand en abrégé
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Steffen Walter


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 2, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
FieldTech/Engineering » Bus/Financial
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search