KudoZ home » German to French » Medical: Health Care

auf Station tätig

French translation: exercer principalement ou à temps partiel en milieu hospitalier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:02 Jan 9, 2008
German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Neuroscience
German term or phrase: auf Station tätig
Il s'agit d'un texte sur les neuroleptiques atypiques.
Une enquête est menée auprès de praticiens indépendants et de psychiatres cliniciens sur la notoriété d'un certain nombre de médicaments.
Nous sommes dans l'énumération des critères retenus pour l'enquête.
Phrase :
"Hauptsächlich oder teilweise auf Station tätig".
Corinne DETRES
France
Local time: 00:52
French translation:exercer principalement ou à temps partiel en milieu hospitalier
Explanation:
je ne pense pas que qu'on parle dans votre texte d'un Service particulier, sinon "dans un service hospitalier"
Selected response from:

giselavigy
Local time: 00:52
Grading comment
Merci beaucoup. Cela me conforte dans la généralisation que je souhaitais faire.
Et merci aussi pour la réactivité !
Bonne journée !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4exercer principalement ou à temps partiel en milieu hospitalier
giselavigy


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
exercer principalement ou à temps partiel en milieu hospitalier


Explanation:
je ne pense pas que qu'on parle dans votre texte d'un Service particulier, sinon "dans un service hospitalier"

giselavigy
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 53
Grading comment
Merci beaucoup. Cela me conforte dans la généralisation que je souhaitais faire.
Et merci aussi pour la réactivité !
Bonne journée !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina: absolument
8 mins
  -> merci et bon appétit!

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
  -> merci!

agree  lorette
3 hrs
  -> merci la petite!

agree  Dr. Karina Peterson: excellent!
3 hrs
  -> Merci Karina et surtout une très bonne année à toi et à ta famille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 9, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Medical: Pharmaceuticals » Medical: Health Care


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search