KudoZ home » German to French » Medical: Pharmaceuticals

geruchsbindende Slipeinlage

French translation: protection/serviette hygiénique/protège-slip absorbant/neutralisant les (mauvaises) odeurs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geruchsbindende Slipeinlage
French translation:protection/serviette hygiénique/protège-slip absorbant/neutralisant les (mauvaises) odeurs
Entered by: Cristèle Gillet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:27 Jun 29, 2007
German to French translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / Conseils pour les clients
German term or phrase: geruchsbindende Slipeinlage
Bonjour à tous,
Il est ici question d'incontinence urinaire. Voici la phrase:

Massnahmen und Therapien umfassen das ganze Spektrum von der absorbierenden und geruchsbindenden Slipeinlage oder Einweg-Slip, usw.

Comment traduire "geruchsbindende Slipeinlage"?

Merci d'avance pour votre aide!
David Baour
Brazil
Local time: 05:29
protection/serviette hygiénique absorbant/neutralisant les mauvaises odeurs
Explanation:
quel sujet !
Selected response from:

Cristèle Gillet
France
Local time: 10:29
Grading comment
Merci Cristèle et merci à tous les collègues qui ont confirmé! Comme le suggère CMJ_Trans et, indirectement, Olivier (voir son lien), il s'agit ici plutôt d'un protège-slip (d'où la notion de "Einlage").
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8protection/serviette hygiénique absorbant/neutralisant les mauvaises odeursCristèle Gillet


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
protection/serviette hygiénique absorbant/neutralisant les mauvaises odeurs


Explanation:
quel sujet !

Cristèle Gillet
France
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Cristèle et merci à tous les collègues qui ont confirmé! Comme le suggère CMJ_Trans et, indirectement, Olivier (voir son lien), il s'agit ici plutôt d'un protège-slip (d'où la notion de "Einlage").
Notes to answerer
Asker: Bonjour Cristèle! Ah, ça oui, pour être un sujet, c'est un sujet! J'ignorais que cela concernait tant de personnes!

Asker: J'oubliais: merci! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg: comme tu dis ;-))
11 mins

agree  xxxCMJ_Trans: juste une question - cela ne serait pas plutôt un protège-slip?
17 mins

agree  cdh: oui, je laisserais seulement tomber le "mauvaises" -> protection neutralisant les odeurs
23 mins

agree  Sylvie Eschkotte: sans le "mauvaises" c'est vraiment mieux
45 mins

agree  Adrien Esparron: Il y a même un brevet Odour Control TM ... http://www.doctissimo.fr/produit-intimite-TENA-LADY-ULTRA-MI...
45 mins

agree  Cosmonipolita
48 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Claire Bourneton-Gerlach
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 29, 2007 - Changes made by Cristèle Gillet:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search