KudoZ home » German to French » Medical: Pharmaceuticals

je ne peux trouver le sens de la phrase entière ci-dessous: HILFE!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:02 Apr 30, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / traitement de la douleur
German term or phrase: je ne peux trouver le sens de la phrase entière ci-dessous: HILFE!
dass Opioide der WHO-Stufe III (zur Thérapie starker Schmerzen) aus okonomischen Gründen nicht der Austauschpflicht entsprechend des Rahmenvertrages zwischen den Spitzenverbänden der Krankenkassen und dem Deutschen Apothekerverband e.V. nach § 129 Absatz 2 SQB V unterliegen dürfen.
VM TRADUCTIONS
France
Local time: 05:00
Advertisement



Discussion entries: 9





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search