Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | German term or phrase: eindeutige Empfehlungen | XXXX ® ist eine bewährte Therapie mit eindeutigen Empfehlungen
Quel est le terme qui convient le mieux ici pour eindeutig : clair, évident, incontestable, indiscutable ?
un traitement éprouvé avec des recommandations incontestables ?
Merci d'avance |
| Francoise CsokaKudoZ activityQuestions: 1498 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 202 closed without grading) Answers: 73
| | Local time: 22:14
|
| | Selected response from:
Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 22:14
| Grading comment Merci ! :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  
1 hr confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 recommandations explicites
Explanation: Un reflux gastro-oesophagien (RGO) nécessitant une thérapie ...... les unités de Néonatologie : la nécessité de recommandations explicites, écrites, ...
www.unige.ch/.../Niksic.../these_body.html
voire "formelles"
| | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |