ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Medical: Pharmaceuticals

nicht ungebraucht vernichtet

French translation: détruit(e/s) sans avoir été utilisé(e/s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ungebraucht vernichtet
French translation:détruit(e/s) sans avoir été utilisé(e/s)
Entered by: Renate Radziwill-Rall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:45 Mar 23, 2011
German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / pharmacy
German term or phrase: nicht ungebraucht vernichtet
Bei der Herstellung von Proben und Standards werden daher bis zu 99 % nicht ungebraucht vernichtet
Il s'agit de préparation d'échantillons pour une pesée de précision
orgogozo
France
Local time: 22:15
détruit(e/s) sans avoir été utilisé(e/s)
Explanation:
le "nicht" est de trop
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 22:15
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1détruit(e/s) sans avoir été utilisé(e/s)Renate Radziwill-Rall
3...qui ne sont supprimé(e)s qu'après usage...
Doris Wolf


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...qui ne sont supprimé(e)s qu'après usage...


Explanation:
Par conséquent, lors de la production d'échantillons et de standard, ce sont jusqu'à 99% qui ne sont supprimés qu'après usage.

D'ailleurs, je me demande s'il n'y a pas une double négation dans la phrase allemande, c'est à dire soit "nicht" soit "un-" serait de trop ce qui entraînerait le sens contraire.

Doris Wolf
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
détruit(e/s) sans avoir été utilisé(e/s)


Explanation:
le "nicht" est de trop

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita: détruits avant utilisation...à propos des chats : si les hommes pouvaient avoir un dixième de leurs qualités...
7 hrs
  -> und ausserdem magst Du Katzen ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 28, 2011 - Changes made by Renate Radziwill-Rall:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 23, 2011 - Changes made by Tony M:
Language pairEnglish to French => German to French


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: