ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:35 Jul 29 German to French
Medical: Pharmace...
Rückwärtsmeissel fraise à obturation rétrograde Dr. Karina Peterson 1
14:25 Jul 29 ^ Interdentalmesser couteau interdentaire Dr. Karina Peterson 1
08:28 Jul 10 ^ Staplernähte sutures par agrafes chirurgicales ni-cole 2
08:27 Jul 10 ^ Übernähung fermeture d’une plaie par sutures ni-cole 2
10:02 Jun 20 ^ Rezept- und Bestellung-Web Service davidb36 3
20:39 Apr 20 ^ Non-PRO: Pharmazeutische Pruefung bestanden, erfolgreich abgelegt M.T. 1
21:55 Feb 18 ^ Augmentation médicament supplémentaire ni-cole 2
20:48 Feb 18 ^ Medikamentennaiv naïf de (tout) traitement ni-cole 1
13:05 Jan 29 ^ Virusausgangslast Jeanne Talcone 1
12:00 Jan 29 ^ NRTI-Backbone Jeanne Talcone -
11:52 Jan 29 ^ zugrundeliegenden Jeanne Talcone 2
11:37 Jan 29 ^ labile psychiatrische Störung. Jeanne Talcone 1
18:07 Dec 14 '08 ^ individuell pro Einnahmezeitpunkt portionieren lassen davidb36 1
08:41 Dec 10 '08 ^ drench Jeanne Talcone 3
17:16 Dec 1 '08 ^ Hub volumes, doses Carsten Mohr 1
08:01 Nov 28 '08 ^ Beeinträchtigung entrave(s), gêne, contraintes, effets invalidants ni-cole 3
13:11 Oct 31 '08 ^ niedriger Blut-Gas-Verteilungskoeffizient), daher sehr schnelles An- und Abflute Clarissa John 1
07:50 Oct 27 '08 ^ NRTI-Rückgrat der Wahl Jeanne Talcone 1
06:18 Oct 3 '08 ^ auf die anschliessende Pflege achten davidb36 3
06:04 Oct 3 '08 ^ physiologischer Weichmacher décontractant physiologique davidb36 1
18:14 Aug 27 '08 ^ Mit uns profitieren Sie! davidb36 0
15:09 Aug 11 '08 ^ Ausstrichmethode méthode de frottis thierry niderman 1
09:56 Jul 22 '08 ^ Non-PRO: niedermolekulare Verbindungen Composés à faible masse moléculaire Jean-Louis Emmenegger
Not a translator
2
05:55 Jul 8 '08 ^ Alleinstellungsanspruch MOS_Trans 1
14:35 Jun 10 '08 ^ 1-Ethoxy-2,3-difluor-4-[trans-4-(trans-4-propylcyclohexyl)-cyclohexyl]-benzol Nambou Mounikou 0
15:04 Jun 5 '08 ^ aufnehmen inclure davidb36 1
14:33 May 28 '08 ^ Analyse der Medikamentenbezüge mit Generikavorschlag erstellen davidb36 1
05:02 May 28 '08 ^ Auswertung der Daten évaluation des données davidb36 2
16:49 May 15 '08 ^ Biologikum biothérapie ni-cole 2
09:12 May 12 '08 ^ Symptombelastung ni-cole 2
04:16 May 7 '08 ^ postulierte synergistische Wirkungsergänzung davidb36 0
13:13 May 6 '08 ^ höher dosierte Therapieansätze davidb36 1
13:06 May 6 '08 ^ gereinigte und standardisierte Präparate davidb36 1
14:18 May 5 '08 ^ Methode der Erkenntnisgewinnung davidb36 2
12:50 May 5 '08 ^ postulierte additive/synergistische Wirkungsergänzung davidb36 0
04:00 May 5 '08 ^ den Stellenwert der Kräuter heute klar einordnen davidb36 1
07:02 Apr 30 '08 ^ je ne peux trouver le sens de la phrase entière ci-dessous: HILFE! VM Traductions 0
12:08 Apr 18 '08 ^ Non-PRO: Materialschleuse sas (à matériel) Pascal Huard 1
12:02 Apr 1 '08 ^ Hirn-Herz-Bouillon Bouillon cervelle - coeur (BHI) Fabienne FRAISSE 1
11:54 Mar 31 '08 ^ Ansatz préparation Fabienne FRAISSE 1
08:31 Mar 31 '08 ^ Kontrolie Fabienne FRAISSE -
08:31 Mar 5 '08 ^ die heutige schnelllebige Gesellschaft le rhytme effréné de notre société actuelle davidb36 2
22:40 Feb 14 '08 ^ Depotwirkung Libération prolongée (LP) ni-cole 2
22:36 Feb 14 '08 ^ Vorschaltkammer Chambre à inhaler ni-cole 1
11:04 Feb 14 '08 ^ unnötiger Substanzbelastung ni-cole 3
10:53 Feb 14 '08 ^ biologisch aktiv bioactif ni-cole 1
08:16 Feb 8 '08 ^ einstellen ni-cole 1
08:11 Jan 28 '08 ^ Armvene veine céphalique à l'avant-bras Fabienne FRAISSE 2
08:09 Jan 28 '08 ^ Thorakotomie Thoracotomie Fabienne FRAISSE 1
08:07 Jan 28 '08 ^ HRST(Herzrythmusstörungen) troubles du rythme cardiaque (HRST = Herzrhythmusstörungen) Fabienne FRAISSE 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: