KudoZ home » German to French » Medical

Sehr geehrter Herr Kollege.... Mit freundlichen kollegialen Grüßen

French translation: Cher confrère ... Veuillez agréer l'expression de mes salutations confraternelles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sehr geehrter Herr Kollege.... Mit freundlichen kollegialen Grüßen
French translation:Cher confrère ... Veuillez agréer l'expression de mes salutations confraternelles
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:15 Aug 22, 2002
German to French translations [Non-PRO]
Medical
German term or phrase: Sehr geehrter Herr Kollege.... Mit freundlichen kollegialen Grüßen
Briefwechsel zwischen Ärzten (wegen einer Patientin).

S'adressent aux médecins de ProZ.
Quel est l'usage établi entre collègues?
Geneviève von Levetzow
Local time: 21:37
Cher confrère ... salutations confraternelles
Explanation:
Kollege (Arbeitskollege) = collège;
(Fachkollege) confrère;
(Amtskollege) = homologue;
Herr Kollege! = cher collège
Also mit Fachkollege = cher confrère
Hier stimme ich mit René Vinchon überein.

kollegial = (adj) de collègue; de confrère, confraternel, -elle;
kollegiales vErhältnis = bons rapports entre collèges;
mit kollegialem Gruß = salutations confraternelles
Hier weiche ich von René Vinchon ab.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 21:37
Grading comment
Vielen Dank, Johannes, merci aussi René, und vielen Dank an alle, die zugestimmt haben.

Schönes Wochenende an alle :)

Geneviève
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Cher confrère ... salutations confraternelles
Johannes Gleim
3 +3Cher confrère / ConfraternellementTTV


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Cher confrère / Confraternellement


Explanation:
je pense que ce sont les expressions employées. A confirmer par un médecin.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-28 10:27:57 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mes amis médecins emploient \"confraternellement\" dans leur courrier, mais bon, ils sont français, alors ils ne s\'expriment certainement pas correctement ... waf waf

TTV
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3882

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE: oui, j'ai beaucoup travaillé pour des médecins et peux confirmer la réponse de René
22 mins

agree  Johannes Gleim: Cher confrère
1 hr
  -> waw waw

agree  Steffen Walter
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Cher confrère ... salutations confraternelles


Explanation:
Kollege (Arbeitskollege) = collège;
(Fachkollege) confrère;
(Amtskollege) = homologue;
Herr Kollege! = cher collège
Also mit Fachkollege = cher confrère
Hier stimme ich mit René Vinchon überein.

kollegial = (adj) de collègue; de confrère, confraternel, -elle;
kollegiales vErhältnis = bons rapports entre collèges;
mit kollegialem Gruß = salutations confraternelles
Hier weiche ich von René Vinchon ab.


Johannes Gleim
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2469
Grading comment
Vielen Dank, Johannes, merci aussi René, und vielen Dank an alle, die zugestimmt haben.

Schönes Wochenende an alle :)

Geneviève

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Die "salutations confraternelles" sind ebenso möglich.
17 mins
  -> Genau

agree  TTV: c'est bien compliqué !!!
2 hrs
  -> D'accord

agree  fcl: préféré à "confraternellement" qui est un anglicisme.
18 hrs
  -> D'accord
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search