KudoZ home » German to French » Medical (general)

Zweckbestimmung

French translation: l'utilisation prévue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zweckbestimmung
French translation:l'utilisation prévue
Entered by: Andrea Jarmuschewski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:20 Oct 26, 2007
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / consentement éclairé, etc...
German term or phrase: Zweckbestimmung
Der Isolierbehälter wird zusammen mit dem vollständig ausgefüllten, unterschriebenen und etikettierten Entnahmebericht & Herstellungsauftrag sowie der vom Patienten unterschriebenen Patientenzustimmung zur ***Zweckbestimmung***, Untersuchung des Blutserums und der Verwendung personenbezogener Daten, in den isolierenden Karton gelegt.

Je sais que la question a déjà été posée, mais les réponses collent mal dans mon contexte.
Il s'agit de biopsies envoyées au laboratoire dans des buts d'examen avant culture finale des tissus.

Merci
Geneviève von Levetzow
Local time: 03:29
l'utilisation prévue
Explanation:
Peut-être quelque chose comme "... l'accord du patient quant à l'utilisation prévue, à savoir..."
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 03:29
Grading comment
merci beaucoup à tte l'équipe
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4l'utilisation prévue
Andrea Jarmuschewski


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
l'utilisation prévue


Explanation:
Peut-être quelque chose comme "... l'accord du patient quant à l'utilisation prévue, à savoir..."

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
merci beaucoup à tte l'équipe

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ni-cole
1 hr
  -> merci ni-cole :)

agree  giselavigy: bonjour 'utilisation ultérieure"?
2 hrs
  -> merci et bonjour, Gisela

agree  Markus LUFFE
6 hrs
  -> danke Markus :)

agree  xxxDr.G.MD
12 hrs
  -> danke Gerhard :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Andrea Jarmuschewski:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search