KudoZ home » German to French » Medical (general)

zu Ihrer Sicherheit

French translation: mesure préventive/examen préventif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Mar 30, 2008
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / consentement éclairé
German term or phrase: zu Ihrer Sicherheit
Diese Methode zur Überprüfung Ihrer Knochendichte und zur Früherkennung von Osteoporose ist sehr weit verbreitet und wird ***zu Ihrer Sicherheit*** durchgeführt.

Diese Tests werden ***zu Ihrer Sicherheit*** durchgeführt.´

merci
Geneviève von Levetzow
Local time: 22:07
French translation:mesure préventive/examen préventif
Explanation:
Coucou, et bonjour ... je pense que ça englobe tout! Un très bon dimanche!

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-30 09:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

J'espère que tu veux bien m'excuser le manque de liens ... mais comme tu es majeure et vaccinée ...
Selected response from:

giselavigy
Local time: 22:07
Grading comment
merci beaucoup à toute l'équipe
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3mesure préventive/examen préventif
giselavigy
4à titre préventif
Eric LINGO
3pour votre plus grand bienxxxCMJ_Trans


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mesure préventive/examen préventif


Explanation:
Coucou, et bonjour ... je pense que ça englobe tout! Un très bon dimanche!

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-30 09:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

J'espère que tu veux bien m'excuser le manque de liens ... mais comme tu es majeure et vaccinée ...

giselavigy
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 235
Grading comment
merci beaucoup à toute l'équipe

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette
37 mins
  -> merci Laure, oui, il est midi passé, prends ton plumeau!

agree  ni-cole
2 hrs
  -> merci et un très bon dimanche!

agree  iqcservices: Jan Snauwaert
4 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour votre plus grand bien


Explanation:
....

xxxCMJ_Trans
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à titre préventif


Explanation:
Cette expression permettrait éventuellement de conserver la syntaxe de la source, donc sans trop d'acrobaties linguistiques, par exemple: "... et s'applique à titre préventif".

Eric LINGO
Germany
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search