GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:57 Feb 12, 2009 |
|
German to French translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hospital-based dispensing chemist´s or pharmacy |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Deutschland: |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
hospital-based dispensing chemist´s or pharmacy Explanation: would be my suggestion -------------------------------------------------- Note added at 43 Min. (2009-02-12 12:40:58 GMT) -------------------------------------------------- < MEDICAL DISPENSARY> would be another term for Apotheke -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2009-02-12 13:01:38 GMT) -------------------------------------------------- par erreur j´ai offert l´expression en anglais. Quant à la version francaise, la voilà : > PHARMACIE HOPITALIERE > pourvu qu´il s´agisse d´une institution en Allemagne |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins peer agreement (net): +3 |
Reference: Deutschland: Reference information: Trennung zwischen öffentlichen Apotheken und Versorgungsapotheken Möglich machte den Betrug eine in Paragraf 14 des Apothekengesetzes geregelte Trennung zwischen öffentlichen Apotheken und den sogenannten Versorgungsapotheken in Krankenhäusern. Letztere dürfen Medikamente zu sehr viel niedrigeren Preisen kaufen. Der Pharmaindustrie ist daran sehr gelegen: Werden ihre Medikamente in Kliniken angewendet, sind die weiterbehandelnden Ärzte praktisch gezwungen, sie auch anschließend zu verschreiben - dann allerdings zum höheren Apothekerpreis. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2009-02-12 12:42:11 GMT) -------------------------------------------------- donc: pharmacie hospitalière |
| |