ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Medical (general)

Station

French translation: unité


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Station
French translation:unité
Entered by: AnneMarieG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Dec 1, 2011
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Hôpital
German term or phrase: Station
Bonjour,
Je traduis un texte qui parle du personnel dans un hôpital, et je bute sur la différence entre "Abteilung" et "Station".

L'extrait est le suivant :"aber auch Fachpersonal auf den **Stationen**, im OP, in der Ambulanz oder anderen *Abteilungen*".

Dans les 2 cas, je mettrais "services" - comment faire la différence en français ?

Merci d'avance.

Anne-Marie
AnneMarieG
France
Local time: 22:17
unité
Explanation:
on parle d'unités hospitalières ou de services hospitaliers.
Selected response from:

marewa
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5unitémarewa
4serviceglossian


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
unité


Explanation:
on parle d'unités hospitalières ou de services hospitaliers.


    Reference: http://www.spjbb.gef.be.ch/spjbb_gef/fr/index/portrait_de_la...
marewa
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
4 mins

agree  InterloKution: Voilà le mot que je cherchais !
5 mins

agree  Noémie Josse-Dos Santos: Oui, un service hospitalier peut être constitué de plusieurs unités - voir http://www.chu-caen.fr/service-58.html
43 mins

agree  M-G
1 hr

agree  giselavigy
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service


Explanation:
divers sites "D" consultés (mais uniquement de langue allemande) sont sans ambiguïté sur le sens de SERVICE dans un établissement hospitalier ou une clinique...


    Reference: http://dict.leo.org/frde?lp=frde&searchLocRelinked=1&search=...
    Reference: http://de.uncyclopedia.org/wiki/Krankenhaus
glossian
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: