ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Medical (general)

Ihr Zeichen

French translation: Vos références


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:45 Jan 5, 2012
German to French translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / correspondance administrative
German term or phrase: Ihr Zeichen
Ihr Zeichen : C. XXXX Unser Zeichen : plu/bug Kontaktperson, Tel.-Nr. : Gabriele BYYYY 031 322
Seite 3/3

Dans un en-tête de page. Votre référence ?
orgogozo
France
Local time: 22:17
French translation:Vos références
Explanation:
"Vos références", placé le plus souvent devant un n° de dossier!
Selected response from:

Gouache
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Vos référencesGouache
Summary of reference entries provided
Votre référence :Roy vd Heijden

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Vos références


Explanation:
"Vos références", placé le plus souvent devant un n° de dossier!

Gouache
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gondouin
36 mins

agree  Cosmonipolita
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +3
Reference: Votre référence :

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/general_conversat...

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Véronique Decaux
31 mins
agree  Marion Hallouet
41 mins
agree  amandine meunier
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Schtroumpf, Roy vd Heijden, VJC


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 5 - Changes made by VJC:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: