KudoZ home » German to French » Medical (general)

Schockniere

French translation: néphropathie de choc

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:50 Apr 6, 2004
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Schockniere
... bleibende Organschäden - zum Beispiel Schockniere)... /choc rénal peut-être ?)
Michèle Schwager
Local time: 11:24
French translation:néphropathie de choc
Explanation:
selon Unseld
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Insuffisance rénale aiguëmroso
3 +1néphropathie de choc
Jonathan MacKerron


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
néphropathie de choc


Explanation:
selon Unseld

Jonathan MacKerron
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi François
2 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Insuffisance rénale aiguë


Explanation:
die »Niere nach dem Schock« als akute Niereninsuffizienz, bedingt durch Herabsetzung der Nierendurchblutung
dans ce sens : insuffisance rénale aigue/suite à un choc
EURODICAUTOM propose :
Schockniere
(Reference Reallex Med)
manifestations rénales du choc

L'insuffisance rénale aiguë (IRA) est habituellement définie comme la défaillance brutale des fonctions du rein, qui survient chez un sujet dont la fonction rénale est normale avant l'événement initiateur

gruss an alle fleissigen Kollegen, bonne journée à toutes et tous. bettina



    Reference: http://www.gesundheit.de/roche/ro32500/r34835.html
    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom
mroso
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
  -> merci vielmals Geneviève

agree  Acarte: oui, Schockniere = akute Niereninsuffizienz
4 hrs
  -> Danke Catherine.

agree  TTV
7 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search