KudoZ home » German to French » Metallurgy / Casting

Druckgiesszelle für hochqualitative Gussteile

French translation: cellule de coulée sous pression (pour pièces moulées de haute qualité)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Druckgiesszelle für hochqualitative Gussteile
French translation:cellule de coulée sous pression (pour pièces moulées de haute qualité)
Entered by: achab
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:44 Oct 21, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Druckgiesszelle für hochqualitative Gussteile
Toujours dans le domaine du moulage de métaux sous pression
achab
Local time: 15:15
cellule de coulée sous pression (pour pièces moulées de haute qualité)
Explanation:
Liebe KollegInnen,

die "cellule" fand ich hier eigentlich besser als "chambre". Dieser Begriff ist natürlich sehr nahe dran, man findet ihn bei Warmkammer-/Kaltkammersystemen (à chambre chaude/froide).
Hier vertraue ich mal einfach dem Maschinenhersteller Bühler mit Sitz in der Schweiz: wie praktisch, da sind alle Texte zweisprachig.

Viele Grüße

Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 15:15
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5chambre de moulage à pression pour des pìèces moulées à haute qualitéDaniela Hubrich
5cellule de coulée sous pression (pour pièces moulées de haute qualité)Schtroumpf
3cellule de coulée sous pression pour pièces coulées de haute qualitéDavid Baour


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
chambre de moulage à pression pour des pìèces moulées à haute qualité


Explanation:
...ou une construction de la phrase un peu différente si tu préfères. Une Druckgießzelle est und Druckgusszelle. Pour le procédé du Druckguss on met du métal liquide dans une "chambre" et de là il est transporté/coulé dans la/les moule/s.

Je suis très sûre parce que je travaille dans une fonderie.

Si tu regardes le lien tu vas trouver une petite explication tout à la fin.


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2006-10-21 22:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

.... est UNE Druckgusszelle bien sûr:)


    Reference: http://www.infos-industrielles.com/fiches_techniques/zinc_fo...
Daniela Hubrich
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cellule de coulée sous pression pour pièces coulées de haute qualité


Explanation:
Une alternative...

David Baour
Brazil
Local time: 10:15
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cellule de coulée sous pression (pour pièces moulées de haute qualité)


Explanation:
Liebe KollegInnen,

die "cellule" fand ich hier eigentlich besser als "chambre". Dieser Begriff ist natürlich sehr nahe dran, man findet ihn bei Warmkammer-/Kaltkammersystemen (à chambre chaude/froide).
Hier vertraue ich mal einfach dem Maschinenhersteller Bühler mit Sitz in der Schweiz: wie praktisch, da sind alle Texte zweisprachig.

Viele Grüße




    Reference: http://www.buhlergroup.com/15828FR.htm
    Reference: http://www.buhlergroup.com/15828DE.htm
Schtroumpf
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search