| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | gilt das Prüfstück als gesperrt | | French translation: | la pièce examinée est bloquée | | Entered by: | Danjela |
| Options: - Contribute to this entry |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | | German term or phrase: gilt das Prüfstück als gesperrt | Bei Befunden, die über der Bewertungsgrenze liegen, muss ein Non Conformance Report (NCR) erstellt und von der zuständigen technischen Abteilung des Auftraggebers beurteilt werden.
In der Zwischenzeit gilt das Prüfstück als gesperrt. |
| David RousseyKudoZ activityQuestions: 427 ( 6 open) ( 3 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 59 France
| Local time: 17:54
|
| | la pièce examinée est bloquée | Explanation: Ich weiß nicht mehr genau, was unsere Kunden (einer Gießerei) in einem solchen Fall immer gesagt haben ... eher so etwas wie "poursuite suspendue".
Es geht darum, dass bei einer Abweichung ein Abweichungsbericht erstellt wird (fiche de non-conformité) und in einem solchen Fall muss eine vorläufige Entscheidung getroffen werden: akzeptiert, nicht akzeptiert, muss noch etwas passieren bevor akzeptiert wird ... Bei diesem dritten Fall wird ein Teil gesperrt. Es ist also nicht acceptable oder non acceptable, sondern en attente d'être acceptée :) |
| Selected response from: Danjela Germany Local time: 17:54
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
47 mins confidence:   |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 | la pièce examinée est bloquée
Explanation: Ich weiß nicht mehr genau, was unsere Kunden (einer Gießerei) in einem solchen Fall immer gesagt haben ... eher so etwas wie "poursuite suspendue".
Es geht darum, dass bei einer Abweichung ein Abweichungsbericht erstellt wird (fiche de non-conformité) und in einem solchen Fall muss eine vorläufige Entscheidung getroffen werden: akzeptiert, nicht akzeptiert, muss noch etwas passieren bevor akzeptiert wird ... Bei diesem dritten Fall wird ein Teil gesperrt. Es ist also nicht acceptable oder non acceptable, sondern en attente d'être acceptée :)
Reference: http://www.ac-orleans-tours.fr/difor-haccp/ressources/noncon...
| Danjela Germany Local time: 17:54 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 15
|
| | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |