ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to French » Metallurgy / Casting

Ausmulden

French translation: creuser, égaliser


08:24 Sep 21, 2009Login or register (free) for more options.
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Ausmulden
Wenn die Eindringprüfung gefordert wird, dann sind registrierpflichtige Anzeigen auszuschleifen und gemäss Beilage 201 auszumulden.
(...)
Anhang 2: Ausmulden nach dem Schleifen
(...)
Zulässige Unebenheiten nach dem Ausmulden mehrerer benachbarter Fehlerflächen
David Roussey
France
Local time: 15:34
French translation:creuser, égaliser
Explanation:
Dommage, je ne connais pas la procédure précise, c'est-à-dire l'opération de correction du défaut de fonderie qui intervient après le meulage !
Pour ces réparations, on parle parfois de "Ausschleifen" aussi.

Dans le cas présent on dirait qu'on fait sauter la zone non acceptable à la meule d'abord, puis on égalise les bords pour reconstituer une surface plus lisse. Il restera néanmoins un creux.
Selected response from:

W Schoeniger
France
Local time: 15:34
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1affouillerDanjela
3ÉviderMaximilian von und zu Prozdanow
3enlèvement des cavités
Michael Hesselnberg
2creuser, égaliserW Schoeniger


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enlèvement des cavités


Explanation:
Mulde f
Fahrzeugkarosserie - carrosserie de véhicule
auge f
cavité f
puits m
canal m

WYHLIDAL 2008

Michael Hesselnberg
France
Local time: 15:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Évider


Explanation:
Me semble approprié. Cela fait un sens ?

Maximilian von und zu Prozdanow
France
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
creuser, égaliser


Explanation:
Dommage, je ne connais pas la procédure précise, c'est-à-dire l'opération de correction du défaut de fonderie qui intervient après le meulage !
Pour ces réparations, on parle parfois de "Ausschleifen" aussi.

Dans le cas présent on dirait qu'on fait sauter la zone non acceptable à la meule d'abord, puis on égalise les bords pour reconstituer une surface plus lisse. Il restera néanmoins un creux.

W Schoeniger
France
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
affouiller


Explanation:
Encore - c'est l'expression utilisée par des clients franςais de "ma" fonderie d'acier. Et c'est l'expression qui se trouve dans des normes franςaises comme AFNOR, RCC-M et des autres. Die Mulden sind dann die affouillements - voir aussi le lien, à la page 86/114.


    Reference: http://docinsa.insa-lyon.fr/polycop/download.php?id=104746&i...
Danjela
Germany
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M-G: Le terme est aussi employé dans la sculpture du bois
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: