ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Metallurgy / Casting

Späroguss

French translation: fonte GS/à graphite sphéroïdal/fonte ductile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:22 Jan 3, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Späroguss
Wer könnte mir näheres üner "Späroguss " sagen ? und was wâre eine korrekte Übersetzung ?

Herzlichen Dank
Bernard André
United Kingdom
Local time: 22:18
French translation:fonte GS/à graphite sphéroïdal/fonte ductile
Explanation:
Sphäro...
voir explication:
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CCIQFjAB&...
Selected response from:

giselavigy
Local time: 22:18
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6fonte GS/à graphite sphéroïdal/fonte ductile
giselavigy


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
fonte GS/à graphite sphéroïdal/fonte ductile


Explanation:
Sphäro...
voir explication:
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CCIQFjAB&...

giselavigy
Local time: 22:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: L'année démarre à fonte !
5 mins
  -> ouille! Un bon démarrage!

agree  VJC: les hautes sphères de la métallurgie !
15 mins
  -> merci JC

agree  Renate Radziwill-Rall: avec "h aspiré"
24 mins
  -> aspiré au milieu? Merci

agree  Jutta Deichselberger: :-)
27 mins
  -> coucou, toujours là?

agree  Schtroumpf: Aber sicher!
30 mins
  -> Tu viens d'où toi? Un très bon début de l'année!

agree  Helga Lemiere: ça chauffe!..et le 'h' aspiré, wie bei 'H'elga! Bonne année giselavigy!!!:-D
1 day15 hrs
  -> Merci "H"elga Lemière (je m'appelle Gisela), une très bonne année à vous/toi aussi et plein de courage!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering => Metallurgy / Casting
Field (write-in) => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: