ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Metrology

Reversierfreigabe

French translation: libérer (l'opération de) renversement de la marche


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:22 Feb 27, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
German term or phrase: Reversierfreigabe
Über die 230 V Reversierfreigabe gibt der Bediener das Signal zum Starten bzw. Beenden der Reversierung. Diese Steuerleitung ist unbedingt notwendig, da ohne Sie die Messung nicht gestartet bzw. beendet werden kann. Eine IPC-seitige Steuerung der Messung ist nicht vorgesehen!

Je ne comprends pas du tout de quoi il s'agit. Quelqu'un a-t-il une idée? Merci d'avance!!!
Metin Albayrak
Germany
Local time: 22:19
French translation:libérer (l'opération de) renversement de la marche
Explanation:
Ernst DF
reversieren vt (Walzw) / renverser la marche

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2008-03-06 08:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

L'opérateur confirme le début ou la fin du renversement de la marche au moyen d'un signal de libération de 230 V. Cette ligne de commande est indispensable...
Selected response from:

Jean-Marc Tapernoux
Switzerland
Local time: 22:19
Grading comment
Merci Beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4libérer (l'opération de) renversement de la marcheJean-Marc Tapernoux


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
libérer (l'opération de) renversement de la marche


Explanation:
Ernst DF
reversieren vt (Walzw) / renverser la marche

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2008-03-06 08:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

L'opérateur confirme le début ou la fin du renversement de la marche au moyen d'un signal de libération de 230 V. Cette ligne de commande est indispensable...

Jean-Marc Tapernoux
Switzerland
Local time: 22:19
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: