KudoZ home » German to French » Nuclear Eng/Sci

Kraftwerksscheibe

French translation: tranche de production d'une centrale électrique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kraftwerksscheibe
French translation:tranche de production d'une centrale électrique
Entered by: MBCatherine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Jul 3, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Kraftwerk, Umspannwerk, usw.
German term or phrase: Kraftwerksscheibe
Je ne vois aboslument pas ce qu'est ce "Kraftwerkscheibe" !

Toute aide est la bienvenue. Merci!
MBCatherine
France
Local time: 22:37
offre (en électricité) d'une centrale électricque/tranche de la production d'une....
Explanation:
Gerade für kommunale Versorgungsunternehmen, die eine vergleichsweise sichere Stromnachfrage zu günstigen Bedingungen
befriedigen müssen, lassen sich die beschaffungsseitigen Preisrisiken durch den Zugriff auf eine eigene Erzeugung
deutlich verringern. Der Bau eines eigenen Kraftwerks oder der Kauf einer Kraftwerksscheibe verlängert aber auch die Wertschöpfungskette,
trägt zur Sicherung und Stärkung der Unternehmen bei und ist somit ein wichtiger Beitrag zur kommunalen
Daseinsvorsorge. Neben der größeren Unabhängigkeit von einem zunehmend volatileren Strom-Großhandelsmarkt und der
damit einhergehenden Reduktion preislicher Risiken stellt ein eigenes Kraftwerk, oder eine Beteiligung an einem Kraftwerk, eine
sinnvolle Erweiterung der Geschäftstätigkeit kommunaler Versorgungsunternehmen dar. Eine attraktive Verzinsung des
eingesetzten Eigenkapitals und die Möglichkeit, die Anlage als Realoptionalität auszunutzen, machen aus einem Kraftwerk oder
einer Kraftwerksbeteiligung ein interessantes Investment.

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2007-07-04 04:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

regarde le texte ci-dessus, si traduis le "scheibe" par tranche de la production d'une centrale électricque, tu t'en sors
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 22:37
Grading comment
Merci, Michael !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4offre (en électricité) d'une centrale électricque/tranche de la production d'une....Michael Hesselnberg


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kraftwerksscheibe
offre (en électricité) d'une centrale électricque/tranche de la production d'une....


Explanation:
Gerade für kommunale Versorgungsunternehmen, die eine vergleichsweise sichere Stromnachfrage zu günstigen Bedingungen
befriedigen müssen, lassen sich die beschaffungsseitigen Preisrisiken durch den Zugriff auf eine eigene Erzeugung
deutlich verringern. Der Bau eines eigenen Kraftwerks oder der Kauf einer Kraftwerksscheibe verlängert aber auch die Wertschöpfungskette,
trägt zur Sicherung und Stärkung der Unternehmen bei und ist somit ein wichtiger Beitrag zur kommunalen
Daseinsvorsorge. Neben der größeren Unabhängigkeit von einem zunehmend volatileren Strom-Großhandelsmarkt und der
damit einhergehenden Reduktion preislicher Risiken stellt ein eigenes Kraftwerk, oder eine Beteiligung an einem Kraftwerk, eine
sinnvolle Erweiterung der Geschäftstätigkeit kommunaler Versorgungsunternehmen dar. Eine attraktive Verzinsung des
eingesetzten Eigenkapitals und die Möglichkeit, die Anlage als Realoptionalität auszunutzen, machen aus einem Kraftwerk oder
einer Kraftwerksbeteiligung ein interessantes Investment.

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2007-07-04 04:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

regarde le texte ci-dessus, si traduis le "scheibe" par tranche de la production d'une centrale électricque, tu t'en sors



    Reference: http://www.zfk.de/zfk/knowhow/pdf_zum_nachlesen/hintergrund1...
Michael Hesselnberg
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci, Michael !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search