KudoZ home » German to French » Finance (general)

des nächsten

French translation: 30 jours fin de mois, le 15 du mois suivant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:46 May 19, 2005
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: des nächsten
Die Rechnungen sind ohne Abzug bis zum 15. des nächsten des auf den Leistungsmonat folgenden Monats zu zahlen

Parle-t-on ici du 15 du mois suivant le mois suivant celui de la prestation ?
annerp
Local time: 21:32
French translation:30 jours fin de mois, le 15 du mois suivant
Explanation:
Exemple : Prestation effectuée en mai, paiement versé le 15 juillet au plus tard. C'est ce que je comprends. Soit 30 jours fin de mois le 15 du mois suivant, comme on le formule généralement.
Ou "30 jours fin de mois + 15 jours" est assez fréquent aussi.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 03:32
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +530 jours fin de mois, le 15 du mois suivant
Sylvain Leray
4 +1structure
Emmanuelle Riffault
4mois suivant
David Hollywood


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
des nächsten
mois suivant


Explanation:
reçoive au plus tard à la fin du mois suivant le mois. the month in which the taxes were due or within 31. de leur exigibilité, ou au plus tard 31 jours ...


David Hollywood
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
des nächsten
30 jours fin de mois, le 15 du mois suivant


Explanation:
Exemple : Prestation effectuée en mai, paiement versé le 15 juillet au plus tard. C'est ce que je comprends. Soit 30 jours fin de mois le 15 du mois suivant, comme on le formule généralement.
Ou "30 jours fin de mois + 15 jours" est assez fréquent aussi.

Sylvain Leray
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: tout à fait ;O) // Ça doit être ça...
2 mins
  -> Merci... on voit que les habitudes françaises de paiement ne te sont plus familières ;)

agree  Béatrice De March: oui (mais c'est moins clair en allemand...)
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs

agree  Sabine Griebler: la phrase allemande n'est pas bien exprimée
17 hrs

agree  Catherine VIERECK
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
des nächsten
structure


Explanation:
bis zum 15. des nächsten Monats, der auf den Leistungsmonat folgt ;O)

--> avant le 15 du mois suivant le mois de la prestation

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-05-19 13:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

falsch !!!!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-19 13:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

c\'est le 15 du mois qui suit le mois qui suit celui de la prestion. Donc si la prestation a lieu le 20 mai, le paiement est au 15 juillet.


Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sylvain Leray: pas sûr : des nächsten... des folgenden Monats... le mois qui suit le mois suivant la prestation
2 mins
  -> J'm'en suit rendu compte en appuyant sur le mulot ;O)

agree  Arlène Geneviève Müller
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2016 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search