KudoZ home » German to French » Other

Trajektion

French translation: flèche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Trajektion
French translation:flèche
Entered by: tLcnet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:39 May 19, 2005
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Trajektion
Damit sollte auch auf weitere Schussdistanzen eine hohe Auftreff-Geschwindigkeit sichergestellt werden und die Trajektion (vertikale Abweichung) gering gehalten werden.
annerp
Local time: 17:02
flèche
Explanation:
terme désignant la "déviation verticale" d'un tir, voir lien, chercher flèche:
"Cette dernière équation permet de calculer facilement, connaissant L et Vo, la différence de hauteur entre le point visé par l'axe du canon et le point d'impact du projectile (=flèche)."
Si je comprends bien la phrase, la munition ou le canon ont été améliorés/modifiés pour diminuer la flèche et garantir une haute vitesse d'impact même à grande distance.
Le résultat est une trajectoire est plus rectiligne.
C'est bien ca ?
Selected response from:

tLcnet
Thailand
Local time: 04:02
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3flèche
tLcnet
1transposition
Jonathan MacKerron


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
transposition


Explanation:
guess based on my assumption that the authored borrowed "trajection" from English??

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flèche


Explanation:
terme désignant la "déviation verticale" d'un tir, voir lien, chercher flèche:
"Cette dernière équation permet de calculer facilement, connaissant L et Vo, la différence de hauteur entre le point visé par l'axe du canon et le point d'impact du projectile (=flèche)."
Si je comprends bien la phrase, la munition ou le canon ont été améliorés/modifiés pour diminuer la flèche et garantir une haute vitesse d'impact même à grande distance.
Le résultat est une trajectoire est plus rectiligne.
C'est bien ca ?



    Reference: http://www.fftir.org/index.php?FicheNum=112
tLcnet
Thailand
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search