KudoZ home » German to French » Other

schmürzelig

French translation: sparsam

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:13 Jun 16, 2005
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: schmürzelig
Letzlich bleibt die nun akzeptierte Regelung "schmürzelig", aber sie schafft immerhin im Kernbereich jene Klarheit, welche ein Marketing für den Chartermarkt ermöglicht.

Visiblement, c'est suisse et familier :-). Où sont les Proziens suisses ? Ou alors si le mot est utilisé dans d'autres régions germanophones, je ne sais pas, peut-être la Souabe, etc. ;-) ?
co.libri
France
Local time: 21:44
French translation:sparsam
Explanation:
En fait, je viens de tomber sur autre chose. La règlementation en question pourrait laisser à désirer dans le sens où elle ne va pas assez loin, mais présenter l'avantage de clarifier les choses...
un peu long comme explication.

http://www.dialektwoerter.ch/ch/s.html

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-06-16 14:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

Si ça peut vous aider, je crois que le sens originaire est vraiment sparsam. Dans l\'exemple de Geneviève, generös fait sans aucun doute écho à schmürzelig. Maintenant que les choses ont mûri, je proposerais une traduction du type : Die Regelung ist schmürzelig : La règlementation reste peu ambitieuse/présente des lacunes.

C\'est curieux de tomber sur un mot comme celui là dans une traduction apparemment sérieuse.
Bonne chance en tous cas!
Selected response from:

jean-philippe hashold
Local time: 21:44
Grading comment
Merci bien !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3sparsamjean-philippe hashold
3piètremroso
3feindlich
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schmürzelig
feindlich


Explanation:
Schmürzelig gegen Ausländer, generös gegenüber Kirch: Da zeigen sich zwei Seiten einer seit vielen Jahren betriebenen, im ganzen höchst erfolgreichen Doppelstrategie, die sowohl den berühmten Stammtisch als auch mächtige Amigos in der Wirtschaft im Auge hat.


    Reference: http://forum.spiegel.de/cgi-bin/WebX?13@207.afRsaBRETMe%5E0@...
Geneviève von Levetzow
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 320
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
schmürzelig
sparsam


Explanation:
En fait, je viens de tomber sur autre chose. La règlementation en question pourrait laisser à désirer dans le sens où elle ne va pas assez loin, mais présenter l'avantage de clarifier les choses...
un peu long comme explication.

http://www.dialektwoerter.ch/ch/s.html

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-06-16 14:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

Si ça peut vous aider, je crois que le sens originaire est vraiment sparsam. Dans l\'exemple de Geneviève, generös fait sans aucun doute écho à schmürzelig. Maintenant que les choses ont mûri, je proposerais une traduction du type : Die Regelung ist schmürzelig : La règlementation reste peu ambitieuse/présente des lacunes.

C\'est curieux de tomber sur un mot comme celui là dans une traduction apparemment sérieuse.
Bonne chance en tous cas!

jean-philippe hashold
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci bien !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSaifa: "Schmürzelig" = "geizig". Ici, je pense, "présente des lacunes". Ce mot est sérieux, en Suisse, voir par ex. http://www.parlament.ch/Poly/Suchen_amtl_Bulletin/cn96/hiver...
51 mins

agree  Giselle Chaumien
3 hrs

agree  mroso
3 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schmürzelig
piètre


Explanation:
ich hab mal geschaut was ein Schmurz ist .. “Gibt es Schmürze? So fragt Christoph Spehr und das ist die entscheidende Frage. Schmürze,so lernen wir in der Fussnote, sind Wesen, welche von den anderen Personen stândig getreten werden. Ein Schmurz ist also das bettelnde Mädchen, dem ich nichts gebe, weil ich in meinem Gerechtigkeitssinn zu dem Schluss komme, dass Kinder von ihren Eltern nicht betteln geschickt werden sollten. Schmürze sprechen nicht, so lernen wir in der Fussnote 10bei Christoph Spehr weiter. Auch das stimmt: Würde das Mädchen sprechen zu mir wie zu
einer Gleichen, so würde es mir sagen: “1. Bin ich eine Aidswaise und meine Eltern folglich tot, 2. Weisst Du besser als ich wie schlimm es um die Terms of Trades zwischen unseren beiden Ländern steht und 3. Bist Du eine blöde Nuss?.Schmürze haben nicht immer Recht. Aber fast immer haben sie mehr Recht als das Nicht-
Schmurzs. Denn die Wahrheit der Unterdrückten wird mehr zur menschlichen Emanzipation beitragen als die Wahrheit der Unterdrücker, oder einfach: die Wahrheit derjenigen, die vom
Status Quo profitieren.Darum ist es ein Problem, dass Schmürze nicht sprechen. Auch die postkoloniale Theoretikerin Gayatri Spivak verneint die Frage: Können Schmürze sprechen? wobei Frau Spivak allerdings das Wort Schmurz noch nicht kennt, und den Ausdruck ¡Subalterne¡ benutzt. Zunächst, wenn sie sprechen könnten, würden sie nicht gehört." Etc. etc.

Ich denke daher eine Lösung wie "armselig" und schlage "piètre", wenn vielleicht auch ein bisschen spät.


--------------------------------------------------
Note added at 3 days 21 hrs 18 mins (2005-06-20 10:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

schlage vor, natürlich...

mroso
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search