KudoZ home » German to French » Other

Die Firma hängt am Tropf der Großen

French translation: est complètement dépendante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Firma hängt am Tropf der Großen
French translation:est complètement dépendante
Entered by: val30
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:06 Feb 21, 2006
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Die Firma hängt am Tropf der Großen
Il s'agit d'un titre d'article sur une société sous-traitante dans l'automobile
val30
France
Local time: 04:14
est complètement dépendante
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-02-21 19:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

complètement tributaire de ...
Selected response from:

xxxTradesca
Grading comment
Merci
J'ai choisi "complètement tributaire de" même si toutes les traductions proposées sont adéquates
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +4être à la merci de
lorette
4 +1est complètement dépendantexxxTradesca
3 +1est en état de dépendance vis-à-vis des...
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hängt am Tropf
est complètement dépendante


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-02-21 19:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

complètement tributaire de ...

xxxTradesca
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
Merci
J'ai choisi "complètement tributaire de" même si toutes les traductions proposées sont adéquates

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Je mettrais: "... tributaire de ..." (sans "complètement")
12 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
être à la merci de


Explanation:
"(La) société à la merci des grands groupes / grands / grandes puissances"

Maintenant reste à savoir de quoi il est vraiment question dans votre texte. "Grossen" ???

"à la merci / au service / soumise / assujettie" (tout cela c'est de tout de même un peu négatif / à voir selon contexte)

lorette
France
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 351

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP
6 hrs
  -> merci thecoral ! Bonne journée.

agree  Rosa Enciso
7 hrs
  -> merci Rosa ! Bonne journée.

agree  Irene Besson
9 hrs
  -> merci Irene

agree  TTV: c'est le cas de toute sous-traitance, y compris en traduction
16 hrs
  -> malheureusement...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
est en état de dépendance vis-à-vis des...


Explanation:
"L'Amérique est en état de dépendance vis-à-vis du pétrole, qui est souvent importé de régions instables du globe", at-il souligné avant d'en appeler au ...
www.liberation.com/page.php?Article=355899

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 898

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Besson
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search