IT-lastig....gleich gute Chancen darauf aus (voir phrase)

French translation: Après une formation initiale à dominante informatique,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:IT-lastig....gleich gute Chancen darauf aus (voir phrase)
French translation:Après une formation initiale à dominante informatique,
Entered by: V. H.

10:45 Feb 23, 2006
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: IT-lastig....gleich gute Chancen darauf aus (voir phrase)
Bonjour,

"Und mit meiner IT-lastigen Erstausbildung rechnete ich mir gleich gute Chancen darauf aus, einen Ausbildungsplatz zu erhalten.»

Les deux points qui posent problème : IT-lastig et " rechnete ich mir gleich gute Chancen darauf aus".

Contexte : après une formation en informatique (médiamatique) la personne a postulé pour une autre formation dans un autre domaine.

Par avance merci !
V. H.
Local time: 08:37
Après une formation initiale à dominante informatique,
Explanation:
je pensais avoir toutes les chances de mon côté pour...

Voilà ce que j'en dis :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-02-23 10:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ou « Grâce à ma formation à (forte) dominante informatique... »

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-23 10:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

sich gute Chancen ausrechnen : penser avoir toutes ses chances
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 08:37
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8Après une formation initiale à dominante informatique,
Sylvain Leray


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Après une formation initiale à dominante informatique,


Explanation:
je pensais avoir toutes les chances de mon côté pour...

Voilà ce que j'en dis :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-02-23 10:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ou « Grâce à ma formation à (forte) dominante informatique... »

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-23 10:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

sich gute Chancen ausrechnen : penser avoir toutes ses chances

Sylvain Leray
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 471
Grading comment
merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MOS_Trans
2 mins

agree  Platary (X): dominante est le terme que je cherchais, oui.
7 mins

agree  Artur Heinrich: formation à forte dominante informatique
8 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
9 mins

agree  Rosa Enciso: Parfait!
9 mins

agree  Geneviève von Levetzow
15 mins

agree  Marion Hallouet
3 hrs

agree  René VINCHON (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search