ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Other

im Taktplan

French translation: qui circulent selon des horaires cadencés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Taktplan
French translation:qui circulent selon des horaires cadencés
Entered by: V. H.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 May 28, 2006
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: im Taktplan
Bonjour,
"Mit Zügen, die im Taktplan in kurzen Intervallen verkehren, übertrifft die Transportkapazität der Eurometro das Lufttransportsystem bei weitem und ist zudem in jeder Beziehung umweltverträglicher"


Je cherche et cherche et ne trouve pas de traduction pour Taktplan. Quelles seraient vos propositions ?

Par avance MERCI !
V. H.
Local time: 18:44
qui circulent selon des horaires cadencés
Explanation:
le cadencement des horaires veut dire que les trains partent toutes les heures à la même heure, les intervalles entre 2 trains pouvant être plus ou moins réduits. Par exemple, il peut y avoir un départ par heure à .05 ou des départs tous les quarts d'heure à - mettons -10, 25, 40, 55, etc.

Le principe c'est que le client n'a pas à refléchir.
Même les correspondances doivent être cadencées.....

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-05-28 15:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

Lorette y était - presque -

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-28 16:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

selon le principe des horaires cadencés
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 18:44
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2qui circulent selon des horaires cadencésxxxCMJ_Trans
4selon un plan rythmé
Rita Schmit
3à la seconde près
Adrien Esparron
3selon une cadence horaire / cadence régulière
lorette


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selon un plan rythmé


Explanation:
Les trains qui circulent selon un plan rythmé à des intervalles réduits... ce n'est pas très élégant, mais cela vous aide peut-être...

Rita Schmit
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxCMJ_Trans: il s'agit d'un concept ferroviaire bien particulier
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à la seconde près


Explanation:
pour ne pas parler de la rigueur d'un métronome ...

Adrien Esparron
France
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 313

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxCMJ_Trans: comme pour Rita
20 mins
  -> Oui, d'accord, je ne suis pas clair.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
selon une cadence horaire / cadence régulière


Explanation:
Termes de la même famille pouvant peut-être vous guider...

Taktung : minutage
Taktzeit : temps de cycle, cadence (pour des machines-outils)

Taktplan : horaire cadencé, cadencement horaire, cadence horaire ?

L'horaire cadencé présente cependant de nombreux avantages pour les voyageurs : il s'accompagne en général d'une fréquence élevée, en Suisse les trains de voyageurs sont cadencés dans l'ensemble du réseau ; l'horaire est facile à mémoriser ; la suppression d'un train en retard évite de perturber la circulation des autres trains en correspondance et limite considérablement les perturbations et favorise la régularité des circulations.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Horaire_cadencé

Dans le domaine ferroviaire, « horaire cadencé » signifie que les trains passent chaque heure à la même minute, et ceci durant une grande partie de la journée. Par exemple, les trains partent de A pour B à 6:32, 7:32, 8:32, 9:32, etc

La cadence horaire
Prendre le train en Suisse a ceci de fort agréable : vous êtes pratiquement certain d'arriver à l'heure et s'il vous faut prendre une correspondance, celle-ci vous attendra. Peu importe que votre destination soit une grande agglomération ou un village éloigné : les horaires des trains et les autobus sont planifiés de façon à correspondre et permettre aux voyageurs de se rendre du point A au point B en un temps minimal.
http://www.swissworld.org/fre/swissworld.html?siteSect=907&s...

"Cadence horaire" semble se limiter aux heures, peut-être trop restrictif ! "Cadence régulière" ?

lorette
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 355
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
qui circulent selon des horaires cadencés


Explanation:
le cadencement des horaires veut dire que les trains partent toutes les heures à la même heure, les intervalles entre 2 trains pouvant être plus ou moins réduits. Par exemple, il peut y avoir un départ par heure à .05 ou des départs tous les quarts d'heure à - mettons -10, 25, 40, 55, etc.

Le principe c'est que le client n'a pas à refléchir.
Même les correspondances doivent être cadencées.....

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-05-28 15:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

Lorette y était - presque -

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-28 16:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

selon le principe des horaires cadencés

xxxCMJ_Trans
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP: ou, ici, "qui circulent de façon cadencée à intervalles rapprochés..."
12 hrs

agree  ni-cole
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: